Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderhavig

Vertaling van "2001 of onderhavige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal




Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne elektriciteitsmarkt

Directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de l'électricité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lijst van de rekenkundige en logische controles waaraan de neerleggingsformulieren « jaarrekening en andere overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen neer te leggen documenten", van toepassing op boekjaren die een aanvang nemen na 31 december 2015, neergelegd bij de Nationale Bank van België en opgesteld volgens de modellen bepaald in het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen worden onderworpen Onderhavige lijst vervangt de lijst die gepubliceerd werd in het Belgisch Staatsblad ...[+++]

Liste des contrôles arithmétiques et logiques auxquels sont soumis les formulaires de dépôt « comptes annuels et autres documents à déposer en vertu du Code des sociétés », applicables aux exercices comptables débutant après le 31 décembre 2015, déposés à la Banque nationale de Belgique et établis suivant les modèles prévus par l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés La présente liste remplace la liste publiée au Moniteur belge du 15 juillet 2016 (p. 44.652 à 44.658), suite à la correction du code rubrique « 635/7 » du compte de résultats, qui a été remplacé par le code « 635/8 ».


15 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 72bis, § 1bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 21 ...[+++]

15 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 72bis, § 1bis, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 10 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant le ...[+++]


21 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 ...[+++]


Artikel 1. Voor de toepassing van onderhavig besluit dient te worden verstaan onder : 1° Instituut : het Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht bij koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het Brussels Instituut voor Milieubeheer; 2° BRUGEL : Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL), opgericht bij ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; 3° Personeelsleden : de statutaire en contractuele personeelsleden die van het Instituut naar BRUG ...[+++]

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° Institut : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement; 2° BRUGEL : Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL), créé par l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale; 3° membres du personnel : les membres du personnel statutaire et contractuel transférés de l'Institut à BRUGEL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 decemb ...[+++]

22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 décembre ...[+++]


Onderhavig wetsontwerp werd door de Kamer van volksvertegenwoordigers overgezonden op 12 juli 2001 (zie stukken Kamer van volksvertegenwoordigers nrs. 50-431 ­ 2000-2001) en op 2 oktober 2001 door de Senaat geëvoceerd.

Le projet de loi qui vous est soumis a été transmis par la Chambre des représentants le 12 juillet 2001 (voir les do c. Chambre nº 50-431, 2000-2001) et évoqué par le Sénat le 2 octobre 2001.


Met het onderhavig samenwerkingsakkoord worden de inspanningen en engagementen, zoals geformuleerd in het Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap inzake Sociale Economie, verder gezet (goedgekeurd door de Wet van 26 juni 2001, Belgisch Staatsblad 28 augustus 2001).

Le présent accord de coopération poursuit les efforts et les engagements, tels que formulés dans l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'État, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'Économie sociale (approuvé par la loi du 26 juin 2001, Moniteur belge 28 août 2001).


Als basis van onderhavig voorstel tot omzetting hebben wij de bestaande tekst van de amendementen van senator Jan Steverlynck gebruikt (stuk Senaat, nr. 2-704/8, 2000-2001), aangevuld met de regeringsamendementen (stuk Senaat, nr. 2-704/4, 2000-2001, hierna : « regeringsamendementen »).

Nous nous sommes basés, pour la rédaction de la présente proposition de loi de transposition, sur les amendements déposés par le sénateur Jan Steverlynck (do c. Sénat, nº 2-704/8, 2000-2001) et complétés par les amendements du gouvernement (do c. Sénat, nº 2-704/4, 2000-2001, dénommés ci-après « les amendements du gouvernement »).


Onderhavig optioneel bicameraal wetsontwerp werd op 11 januari 2001 aangenomen door de Kamer van volksvertegenwoordigers met 87 tegen 48 stemmen bij 1 onthouding en werd op 12 januari 2001 overgezonden.

Le présent projet facultativement bicaméral a été adopté le 11 janvier 2001 par la Chambre des représentants par 87 voix contre 48 et 1 abstention; il a été transmis au Sénat le 12 janvier 2001.


Onderhavige paragraaf strekt tot de gedeeltelijke omzetting van richtlijn 91/440/CEE van 29 juli 1991, gewijzigd door richtlijn 2001/12/CE van 26 februari 2001.

Le présent paragraphe vise à transposer partiellement la directive 91/440/CEE du 29 juillet 1991 modifiée par la directive 2001/12/CE du 26 février 2001.




Anderen hebben gezocht naar : onderhavig     2001 of onderhavige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 of onderhavige' ->

Date index: 2022-12-29
w