Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Traduction de «2002 bedroegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2002 bedroegen de investeringen voor economische en sociale cohesie 29% van de vastleggingen.

En 2002, les investissements en faveur de la cohésion économique et sociale ont représenté 29 % des engagements.


In 2002 bedroegen de vastleggingen EUR 1.046,2 miljoen voor zowel dit jaar genomen nieuwe beschikkingen en wijzigingsbeschikkingen als jaarlijkse tranches van eerder genomen beschikkingen.

Les engagements effectués en 2002 ont atteint un montant de 1.046,2 millions et correspondent à de nouvelles décisions adoptées cette année, ainsi qu'aux modifications aux tranches annuelles des décisions adoptées précédemment.


De betalingen tot eind 2002 bedroegen 17,2 miljoen euro en betroffen voorschotten en tussentijdse betalingen voor projecten en maatregelen voor technische bijstand die tussen 2000 en 2002 waren aangenomen.

A la fin 2002, les paiements effectués s'élevaient à 17,2 millions d'euros et représentaient des avances et des paiements intermédiaires pour des projets et des mesures d'assistance technique adoptés entre 2000 et 2002.


Voor de periode 1999-2002 bedroegen de projecten die in het kader van de nationale Phare-programma's voor de LMOE en in het kader van Meda voor Cyprus, Malta en Turkije werden gefinancierd, in totaal 10.624.230 euro.

Entre 1999 et 2002, les projets financés dans le cadre des programmes nationaux Phare, pour les PECO, et MEDA, pour Chypre, Malte et la Turquie, se sont élevés à un total de 10 624 230 euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De totale vastleggingskredieten (inclusief de EVA-bijdrage) voor 2002 bedroegen ongeveer 22,5 miljoen euro en 23 miljoen euro voor 2003.

Les crédits d'engagement (incluant la contribution des pays de l'AELE) s'élevaient au total à 22,5 millions EUR pour 2002 et à 23 millions EUR pour 2003.


In 2002 bedroegen de uitgaven dan ook 81 351 000 euro.

En 2002, les dépenses se sont montées à 81 351 000 euros.


In 2002 bedroegen de uitgaven dan ook 81 351 000 euro.

En 2002, les dépenses se sont montées à 81 351 000 euros.


1. Hoeveel bedroegen de uitgaven voor kinesitherapie in België voor de jaren 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 en het eerste semester van 2008 ?

1. À combien les dépenses consenties en Belgique pour la kinésithérapie se sont-elles montées au cours des années 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007 et durant le premier semestre de 2008 ?


1. Hoeveel bedroegen de uitgaven voor palliatieve zorgen in België voor de jaren 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 en het eerste semester van 2008 ?

1. À combien les dépenses pour les soins palliatifs se sont-elles montées en Belgique au cours des années 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 et 2007 et durant le premier semestre de 2008 ?


Voor 2002 bedroegen de fiscale ontvangsten in verband met het innen van die taks ongeveer 5 350 000 euro (bron : jaarverlsag van de administratie der Douane en Accijnzen).

Pour 2002, les recettes fiscales liées à la perception de cette taxe s'élevaient à environ 5 350 000 euros (source :rapport annuel de l'administration des Douanes et Accises).




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     2002 bedroegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 bedroegen' ->

Date index: 2024-07-29
w