Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Van Verordening

Traduction de «2002 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit sluit elke betaling via een managementvennootschap uit. Artikel 10 van de wet van 19 april 2002 bepaalt dat de algemene vergadering de bezoldiging vaststelt die de leden van de raad van bestuur genieten uit hoofde van hun mandaat als bestuurder.

L'article 10 de la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale prévoit que l'assemblée générale détermine la rémunération dont bénéficient les membres du conseil d'administration en raison de leur mandat d'administrateur.


Deze wet van 2002 bepaalt het kader voor de relatie tussen patiënt en beroepsbeoefenaar op het gebied van de gezondheidszorg.

Ladite loi de 2002 définit le cadre de la relation entre le patient et le praticien professionnel dans le domaine des soins de santé.


Artikel 38 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 bepaalt het volgende: "Iedere gerechtigde moet voor zijn vertrek het bevoegd centrum ervan inlichten dat hij langer dan één maand in het buitenland zal vertoeven; hij geef de duur en de reden hiervan op.

Par ailleurs, l'article 38 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 dispose que: "Tout bénéficiaire doit signaler au centre compétent, avant son départ, les séjours de plus d'un mois qu'il effectue à l'étranger; il en précise la durée et en donne la justification.


Het koninklijk besluit van 9 augustus 2002 regelt de werking van het Fonds ter bestrijding van de Overmatige Schuldenlast. Artikel 9 van dit koninklijk besluit van 9 augustus 2002 bepaalt dat de betaling door het Fonds dient te gebeuren binnen de drie maanden na de ontvangst van de volledige aanvraag.

L'arrêté royal du 9 août 2002 réglant le fonctionnement du Fonds de Traitement du Surendettement stipule dans son article 9 que le paiement par le Fonds s'effectue dans les trois mois de la réception de la demande complète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet tot rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij van 19 april 2002 bepaalt dat het gedeelte van de subsidies dat aan de Gemeenschappen en de Gewesten toekomt, rechtstreeks door de Nationale Loterij aan die Gemeenschappen en Gewesten wordt overgedragen.

La loi relative à la rationalisation du fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale du 19 avril 2002 prévoit que la partie des subsides qui revient aux Communautés et Régions est directement transférée par la Loterie nationale aux dites Communautés et Régions.


(6) De definitie van een natuurramp, die het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 2012/2002 bepaalt, moet ondubbelzinnig zijn.

(6) Il convient que la définition d’une catastrophe naturelle, qui détermine le champ d’application du règlement (CE) n° 2012/2002, ne soit pas ambiguë.


(20) Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 bepaalt dat het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (║ "het Agentschap" ║) met de lidstaten samenwerkt teneinde technische oplossingen uit te werken en technische bijstand te verlenen in verband met de toepassing van de communautaire wetgeving.

(20) Le règlement (CE) n° 1406/2002 du Parlement européen et du Conseil exige que l'Agence européenne pour la sécurité maritime (ci-après dénommée "l'Agence") collabore avec les États membres pour mettre au point des solutions techniques et fournir une assistance technique relative à la mise en œuvre de la législation communautaire.


(16) Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 bepaalt dat het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (hierna "het Agentschap" genoemd) met de lidstaten samenwerkt teneinde technische oplossingen uit te werken en technische bijstand te verlenen in verband met de toepassing van de communautaire wetgeving.

(16) Le règlement (CE) n° 1406/2002 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002 exige que l'Agence européenne pour la sécurité maritime (ci-après dénommée "l'Agence") coopère avec les États membres pour mettre au point des solutions techniques et fournir une assistance technique relative à la mise en œuvre de la législation communautaire.


(16) Verordening (EG) nr. 1406/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2002 bepaalt dat het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (hierna "het Agentschap" genoemd) met de lidstaten samenwerkt teneinde technische oplossingen uit te werken en technische bijstand te verlenen in verband met de toepassing van de communautaire wetgeving.

(16) Le règlement (CE) n° 1406/2002 du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002 exige que l'Agence européenne pour la sécurité maritime (ci-après dénommée "l'Agence") coopère avec les États membres pour mettre au point des solutions techniques et fournir une assistance technique relative à la mise en œuvre de la législation communautaire.


C. overwegende dat het Reglement ingevolge de wijziging van 23 oktober 2002 bepaalt dat de kwijting wordt verleend aan de Voorzitter en niet meer aan de secretaris-generaal,

C. considérant que, le 23 octobre 2002, le règlement du Parlement européen a été modifié de manière à prévoir que la décharge est donnée au Président, et non au Secrétaire général,




D'autres ont cherché : van verordening     2002 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 bepaalt' ->

Date index: 2023-06-21
w