Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Canities
Dwangneurose
Grijs haar
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Heterochromie van haar
NNO
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oprollen van het haar
Poliosis

Vertaling van "2002 haar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux




Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel international


canities | grijs haar (vroegtijdig) | heterochromie van haar | poliosis | NNO | poliosis | circumscripta, verworven

Canitie Cheveux gris (prématurément) Hétérochromie des cheveux Poliose:SAI | circonscrite, acquise


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie hechtte op 20 december 2002 haar goedkeuring aan programmerings- en uitvoeringsrichtsnoeren - C(2002)5146 -, die in sterke mate gebaseerd zijn op soortgelijke, reeds goedgekeurde richtsnoeren voor de onder Phare vallende kandidaat-lidstaten.

La Commission a adopté, le 20 décembre 2002, des lignes directrices pour la programmation et la mise en oeuvre - C(2002)5146 - qui sont très voisines de celles adoptées plus tôt pour les pays candidats Phare.


Uitgaande van de grote overeenkomsten tussen het advies van het Europees Parlement en het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de voorstellen voor besluiten inzake het zesde kaderprogramma heeft de Commissie op 30 januari 2002 haar voorstellen over de specifieke programma's zodanig gewijzigd[35] dat de consequenties worden getrokken uit de veranderingen die bij de eerste lezing werden aangebracht in het kaderprogramma met betrekking tot te ontplooien onderzoeksactiviteiten, de verdeling van het totale budget en de bijbehorende middelen.

S'appuyant sur la large convergence entre l'opinion du Parlement européen et la position commune du Conseil concernant les propositions de décisions relatives au 6e programme-cadre, la Commission a modifié, le 30 janvier 2002, ses propositions relatives aux programmes spécifiques[35] de manière à tirer les conséquences des changements apportés au programme-cadre lors de la première lecture, en ce qui concerne les activités de recherche à mener, la répartition du budget global et les moyens correspondants.


Te dien einde hechtte de Commissie op 30 januari 2002 haar goedkeuring aan een discussienota om de lidstaten een grondslag te bieden voor overleg over de betrokken problemen teneinde nieuwe gemeenschappelijke standpunten te formuleren.

La Commission a adopté, à cet effet, le 30 janvier 2002, un document de réflexion destiné à offrir aux États membres une base de discussion sur les points concernés, en vue d'élaborer de nouvelles positions communes.


Daar de Raad op 28 juni 2001 een aantal afwijkingen van de communautaire regelgeving heeft goedgekeurd (hoogte van de overheidssteun voor landbouwbedrijven en bedrijven in de voedingsmiddelen industrie, subsidiabiliteit van staatsbossen) was het noodzakelijk de programmacomplementen voor de vier overzeese departementen en de EPD's te wijzigen. De wijziging van de EPD's vindt waarschijnlijk in het eerste halfjaar van 2002 haar beslag.

Les dérogations à la réglementation communautaire (taux d'intervention publique dans les exploitations agricoles et dans les entreprises agroalimentaires, éligibilité de la forêt d'État) accordées par le Conseil le 28 juin 2001 ont nécessité la modification des compléments de programmation pour les quatre départements d'outre-mer ainsi que des DOCUP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eretekens Bij koninkijk besluit van 9 december 2014 : - wordt benoemd tot de graad van Grootofficier in de Orde van Leopold II en neemt vanaf 8 april 2004 zijn rang in de Orde in : - De heer CARDON DE LICHTBUER, Michel, Directeur bij de Autoriteit voor financiële diensten en markten; - worden benoemd tot de graad van Commandeur in de Orde van Leopold II en nemen vanaf 15 november 2002 hun rang in de Orde in : - De heer DE MUELENAERE, Philippe, Adjunct-directeur bij de Autoriteit voor financiële diensten en markten; - De heer MAES, Jean-Pierre, Adjunct-directeur bij de Autoriteit voor financiële diensten en markten; - De heer ROEGES, Luc, Adjunct-directeur bij de Autoriteit voor financiële diensten en markten; - wordt benoemd tot de graa ...[+++]

Décorations Par arrêté royal du 9 décembre 2014 : - est nommé au grade de Grand Officier de l'Ordre de Léopold II et prend rang dans l'ordre à la date du 8 avril 2004 : - M. CARDON DE LICHTBUER, Michel, Directeur à l'Autorité des services et marchés financiers; - sont nommés au grade de Commandeur de l'Ordre de Léopold II et prennent rang dans l'ordre à la date du 15 novembre 2002 : - M. DE MUELENAERE, Philippe, Directeur adjoint à l'Autorité des services et marchés financiers; - M. MAES, Jean-Pierre, Directeur adjoint à l'Autorité des services et marchés financiers; - M. ROEGES, Luc, Directeur adjoint à l'Autorité des services et mar ...[+++]


Bij beslissing van de Raad van de Controledienst voor de Verzekeringen, op datum van 25 november 2002, wordt de overeenkomst goedgekeurd waardoor de onderneming « Euromex N.V» (administratief codenummer 0463), naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Prins Boudewijnlaan 45, te 2650 Edegem, met uitwerking op 1 januari 2002, haar verzekeringsportefeuille « Rechtsbijstand Privé-Leven », opgebouwd in uitvoering van een agentuurovereenkomst met de « Argenta Assuranties N.V».

Par décision du Conseil de l'Office de Contrôle des Assurances, en date du 25 novembre 2002, est approuvée la convention par laquelle l'entreprise « Euromex S.A» (code administratif 0463), société anonyme dont le siège social est situé Prins Boudewijnlaan 45, à 2650 Edegem, cède, avec effet au 1 janvier 2002, le portefeuille d'assurances *Protecion juridique Vie-Privée », réalisé dans le cadre d'un contrat d'agence avec l'entreprise « Argenta Assurances S.A».


De Commissie heeft in de loop van 2002 haar goedkeuring gegeven aan het URBACT-programma dat bedoeld is voor de uitwisseling van ervaringen en optimale werkmethoden tussen de steden die hebben deelgenomen aan URBAN I, URBAN II of een stedelijk proefproject.

Au cours de l'année 2002, la Commission a adopté le programme URBACT visant l'échange d'expérience et de bonnes pratiques entre des villes ayant participé à URBAN I, URBAN II ou à un projet pilote urbain.


Mevr. Nyssen, Marie M.H., is ertoe gerechtigd, met ingang van 1 juni 2002, haar aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van haar ambt te voeren.

Mme Nyssen, Marie M.H., est autorisée à faire valoir ses droits à une pension de retraite, à partir du 1 juin 2002, et à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Mevr. Verlinden, Monique S., is ertoe gemachtigd, met ingang van 1 januari 2002, haar aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van haar ambt te voeren.

Mme Verlinden, Monique S., est autorisée à faire valoir ses droits à une pension de retraite, à partir du 1 janvier 2002, et à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Mevr. De Brucq, Danielle, is ertoe gerechtigd, met ingang van 1 september 2002, haar aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van haar ambt te voeren.

Mme De Brucq, Danielle est autorisée à faire valoir ses droits à une pension de retraite, à partir du 1 septembre 2002, et à porter le titre honorifique de ses fonctions.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     canities     circumscripta verworven     dwangneurose     grijs haar     haar kleuren     haar stijlen     haar stylen     haar verven     haar wassen     heterochromie van haar     oprollen van het haar     poliosis     2002 haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 haar' ->

Date index: 2023-06-03
w