Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Traduction de «2002 toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dalende trend bij het overheidstekort is onderbroken in 2002 toen het opliep tot 3 procent van het BBP, tegen 1,6 procent in 2001.

La baisse régulière du déficit public s'est interrompue en 2002, celui-ci bondissant à 3% du PIB contre 1,6% en 2001.


Na de economische inzinking in 1997-1998 heeft de reële BBP-groei in Tsjechië ongeveer drie procent per jaar bedragen, met uitzondering van 2002, toen het land werd getroffen door ernstige overstromingen en de groei op slechts twee procent is uitgekomen.

Après le ralentissement économique de 1997-1998, la croissance annuelle du PIB réel de la République tchèque a avoisiné 3% en moyenne, sauf en 2002 lorsque le pays a souffert de graves inondations et que le taux de croissance a stagné à 2%.


De verordening verzekert de uniforme tenuitvoerlegging in de hele EU van de veiligheidsmaatregelen die de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) is overeengekomen in december 2002 toen ze het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS) uit 1974 heeft gewijzigd.

Il assure la mise en œuvre uniforme au sein de l’UE des mesures de sûreté adoptées par l’Organisation maritime internationale (OMI) en décembre 2002 lorsqu’elle a modifié la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS)


1. De NMBS heeft, volgens de gangbare principes en net zoals zij dit deed in 2002 toen Brugge culturele hoofdstad van Europa was, B-dagtrips uitgewerkt in samenwerking met de betrokken culturele instellingen en Mons 2015.

1. Selon les principes d'usage et comme elle l'a fait en 2002 alors que Bruges était la capitale culturelle de l'Europe, la SNCB a développé des B-Excursions en collaboration avec les organismes culturels concernés et Mons 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische ODA daalde van 0,53 % in 2005 over 0,5 % in 2006 tot slechts 0,43 % in 2007. Dit is precies even weinig als in 2002, toen België zich bij wet engageerde tot de 0,7 %-norm.

L'APD belge a reculé de 0,53 % en 2005 à 0,5 % en 2006, pour ne plus représenter que 0,43 % en 2007, c'est-à-dire le faible niveau de 2002, l'année où la Belgique avait pris, par voie législative, l'engagement de respecter la norme de 0,7 %.


Het materiaal dat in Antwerpen wordt gebruikt is het materiaal dat in het gerechtsgebouw van Charleroi werd geïnstalleerd ten tijde het proefproject dat daar toen liep in 2002.

Le matériel utilisé à Anvers est celui qui avait été installé au palais de justice de Charleroi dans le cadre du projet pilote mis en oeuvre en 2002.


De eis om een minimumpakket van huurlijnen op detailhandelsniveau aan te bieden, die noodzakelijk was om de continue toepassing te waarborgen van de bepalingen van het regelgevingskader van 1998 op het gebied van huurlijnen, waarop onvoldoende mededinging was toen het 2002-kader in werking trad, is niet langer noodzakelijk en kan dus worden geschrapt.

L’obligation de fournir un ensemble minimal de lignes louées sur le marché de détail, qui était nécessaire pour assurer le maintien de l’application des dispositions du cadre réglementaire de 1998 dans le domaine des lignes louées, où la concurrence était insuffisante lors de l’entrée en vigueur du cadre de 2002, n’est plus nécessaire et devrait être abrogée.


Toen de zesde btw-richtlijn werd vastgesteld, was geen rekening gehouden met de mogelijkheid dat diensten langs elektronische weg zouden worden verricht, waardoor de toepassing van de bepalingen, vóór de wijziging van 2002, een ongewild effect had.

À l’époque où la sixième directive TVA a été adoptée, la prestation électronique de services n’avait pas été envisagée. Ses dispositions, telles que libellées avant les changements apportés en 2002, avaient en conséquence des effets pervers.


Zoals de heer Vankrunkelsven terecht opmerkt, zijn de besprekingen over het dichter bij elkaar brengen van de statuten effectief begonnen met het interprofessioneel akkoord (IPA) 2001-2002: toen werd een programmering over een periode van zes jaar vooropgesteld.

C'est effectivement lors de l'AIP 2001- 2002 que les discussions sur le rapprochement des statuts ont été réellement entamées. Une programmation sur une période de 6 ans était prévue.


De verenigde parlementaire begeleidingscommissies hebben de aanbevelingen geformuleerd op 25 februari 2002, toen ik nog geen minister van Justitie was.

Les commissions parlementaires de suivi réunies ont formulé les recommandations le 25 février 2002, alors que je n'étais pas encore ministre de la Justice.




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     2002 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 toen' ->

Date index: 2023-06-19
w