Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van een geplande aanbesteding
Aankondiging van geplande aanbestedingen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Dublin-verordening
Verordening Brussel IIbis
Vloot volgens geplande operaties beheren

Vertaling van "2003 gepland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Hong Kong/03/2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Hong Kong/03/2003


SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus HPZ-2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu HPZ-2003


aankondiging van een geplande aanbesteding | aankondiging van geplande aanbestedingen

avis de marché programmé


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée


vloot volgens geplande operaties beheren

gérer le parc en fonction des opérations prévues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 32, § 2, en artikel 34bis, § 1, derde en vierde lid, ingevoegd bij de wet van 17 februari 1997; Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 2003 waarbij aan de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart (PC 139) de toelating wordt verleend om sommige leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen; Gelet op het unaniem advies van het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart van 18 februari 2016; Gelet op het advies 59.370/1 van de Raad van State, gegeven op 26 mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, ...[+++]

Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 32, § 2, et l'article 34bis, § 1, alinéas 3 et 4, inséré par la loi du 17 février 1997; Vu l'arrêté royal du 26 août 2003 autorisant les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la batellerie (CP 139) à occuper certains élèves-stagiaires la nuit et/ou le dimanche; Vu l'avis unanime de la Commission paritaire de la batellerie du 18 février 2016; Vu l'avis du Conseil d'Etat 59.370/1, donné le 26 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons ...[+++]


Zo niet vordert de managementautoriteit de volledige steun terug. Art. 30. De minister kan weigeren om de financiële steun toe te kennen of, onverminderd artikel 13 van de wet van 16 mei 2003, kan de steun verminderen of, na voorafgaande ingebrekestelling, geheel of gedeeltelijk terugvorderen als de begunstigde : 1° foutieve of valse gegevens verstrekt; 2° zich bezondigt aan simulatie om steun te verwerven die ter uitvoering van dit besluit wordt toegekend; 3° het project niet uitvoert zoals gepland; 4° niet binnen een termijn van ...[+++]

Art. 30. Le Ministre peut refuser d'accorder l'aide financière ou peut, sans préjudice de l'article 13 de la loi du 16 mai 2003, réduire l'aide ou, après mise en demeure préalable, la recouvrer entièrement ou partiellement, si le bénéficiaire : 1° fournit des données fautives ou fausses ; 2° se rend coupable de simulation afin d'obtenir une aide octroyée en exécution du présent arrêté ; 3° n'exécute pas le projet tel que prévu ; 4° n'entame pas l'exécution du projet dans le délai d'un an après notification de la décision de l'aide financière, ou s'il n'a pas fourni suffisamment de garanties pour l'exécution du projet avant l'expirati ...[+++]


In verband met de avant-première van de film Fanfan la Tulipe op 14 mei 2003, heeft de commissie aan de hand van de documenten die de heer Ducarme haar als bijlage bij zijn brief van 26 januari 2004 had toegezonden, vastgesteld dat hij die filmvertoning op 3 april 2003 gepland had. Dat was duidelijk vóór de aanvang van de verkiezingscampagne op 10 april 2003.

À propos de l'avant-première du film Fanfan la Tulipe le 14 mai 2003, la commission a constaté sur la base des documents que M. Ducarme lui avait fait parvenir en annexe de sa lettre du 26 janvier 2004, qu'il avait envisagé la projection de ce film le 3 avril 2003, c'est-à-dire bien avant le début de la campagne électorale le 10 avril 2003.


In verband met de avant-première van de film Fanfan la Tulipe op 14 mei 2003, heeft de commissie aan de hand van de documenten die de heer Ducarme haar als bijlage bij zijn brief van 26 januari 2004 had toegezonden, vastgesteld dat hij die filmvertoning op 3 april 2003 gepland had. Dat was duidelijk vóór de aanvang van de verkiezingscampagne op 10 april 2003.

À propos de l'avant-première du film Fanfan la Tulipe le 14 mai 2003, la commission a constaté sur la base des documents que M. Ducarme lui avait fait parvenir en annexe de sa lettre du 26 janvier 2004, qu'il avait envisagé la projection de ce film le 3 avril 2003, c'est-à-dire bien avant le début de la campagne électorale le 10 avril 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men diende dus te weten of de filmvertoning, die hij tot 14 mei 2003 had moeten uitstellen wegens de weigering van de Belgische distributeur om ze voor de opening van het Festival van Cannes te organiseren, oorspronkelijk gepland was vóór de aanvang van de verkiezingscampagne, op 10 april 2003.

La question se posait donc de savoir si la projection du film qu'il avait dû reporter au 14 mai 2003 en raison du refus du distributeur belge de l'organiser avant l'ouverture du Festival de Cannes, était initialement prévue avant le début de la campagne électorale, le 10 avril 2003.


Men diende dus te weten of de filmvertoning, die hij tot 14 mei 2003 had moeten uitstellen wegens de weigering van de Belgische distributeur om ze voor de opening van het Festival van Cannes te organiseren, oorspronkelijk gepland was vóór de aanvang van de verkiezingscampagne, op 10 april 2003.

La question se posait donc de savoir si la projection du film qu'il avait dû reporter au 14 mai 2003 en raison du refus du distributeur belge de l'organiser avant l'ouverture du Festival de Cannes, était initialement prévue avant le début de la campagne électorale, le 10 avril 2003.


De uitbreiding, die al sinds het openen van het centrum in 2003 gepland was, zou moeten voltooid zijn tegen januari 2012.

Cette extension, déjà prévue depuis l'ouverture du centre en 2003, devrait être terminée en janvier 2012.


De voor 2003 geplande inspanning bedraagt 0,2 procentpunt van het BBP en de onderliggende begrotingssituatie verbetert in de periode 2004-2006 met 0,5 procentpunt per jaar.

L'effort prévu pour 2003 est de 0,2 point de pourcentage du PIB, et, entre 2004 et 2006, l'amélioration de la position budgétaire sous-jacente est de 0,5 point de pourcentage par an.


De volgende cijfers met betrekking tot geplande controleacties zijn bekend voor 2003 en 2004 :

Les chiffres suivants relatifs aux actions de contrôle prévues sont connus pour 2003 et 2004 :


De Raad is ingenomen met de onlangs genomen maatregelen voor betere controle van de openbare uitgaven, maar dringt er bij Italië op aan ervoor te zorgen dat de voor 2003 geplande maatregelen volledig worden uitgevoerd, zodat minstens een verbetering van het onderliggende saldo met 0,5% van het BBP wordt gewaarborgd.

Tout en se félicitant des mesures introduites récemment en vue d'un contrôle plus strict des dépenses publiques, le Conseil invite l'Italie à assurer la mise en œuvre intégrale des mesures prévues pour 2003, de manière à garantir au moins une amélioration du solde sous-jacent de 0,5 % du PIB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 gepland' ->

Date index: 2022-06-15
w