Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2003 vastgestelde datum blijvend " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten die op 1 januari 2004 lid van de Unie waren, zorgen ervoor dat grond die op de voor de aanvragen van areaalsteun voor 2003 vastgestelde datum blijvend grasland was, binnen omschreven grenzen als blijvend grasland in stand wordt gehouden.

Les États membres qui étaient membres de l'Union le 1 janvier 2004 veillent à ce que les terres consacrées aux pâturages permanents à la date prévue pour les demandes d'aide à la surface en 2003 restent affectées à cet usage dans des limites déterminées.


Lidstaten die voor 1 januari 2004 al lidstaat waren, zorgen ervoor dat grond die op de voor de aanvragen van areaalsteun voor 2003 vastgestelde datum blijvend grasland en weiland was, binnen bepaalde grenzen als blijvend grasland en weiland in stand wordt gehouden.

Les États membres qui étaient déjà membres avant le 1 janvier 2004 veillent à ce que les terres consacrées aux prairies permanentes et aux pâturages permanents à la date prévue pour les demandes d’aide à la surface en 2003 restent affectées à cet usage dans des limites déterminées.


De lidstaten die op 1 januari 2004 al lid van de EU waren, zorgen ervoor dat grond die op de voor de aanvragen van areaalsteun voor 2003 vastgestelde datum blijvend grasland was, binnen bepaalde grenzen als blijvend grasland in stand wordt gehouden.

Les États membres ayant déjà adhéré à l'Union au 1 janvier 2004 veillent à ce que les terres consacrées aux prairies permanentes à la date prévue pour les demandes d'aide à la surface en 2003 restent affectées à cet usage dans des limites déterminées.


De lidstaten die op 1 januari 2004 al lid van de EU waren, zorgen ervoor dat grond die op de voor de aanvragen van areaalsteun voor 2003 vastgestelde datum blijvend grasland was, binnen bepaalde grenzen als blijvend grasland in stand wordt gehouden.

Les États membres ayant déjà adhéré à l'Union au 1 janvier 2004 veillent à ce que les terres consacrées aux prairies permanentes à la date prévue pour les demandes d'aide à la surface en 2003 restent affectées à cet usage dans des limites déterminées.


Lidstaten die voor 1 januari 2004 al lidstaat waren, zorgen ervoor dat grond die op de voor de aanvragen van areaalsteun voor 2003 vastgestelde datum blijvend grasland en weiland was, binnen bepaalde grenzen als blijvend grasland en weiland in stand wordt gehouden.

Les États membres qui étaient déjà membres avant le 1 janvier 2004 veillent à ce que les terres consacrées aux prairies permanentes et aux pâturages permanents à la date prévue pour les demandes d’aide à la surface en 2003 restent affectées à cet usage dans des limites déterminées.


« Voor de ongevallen waarvoor de vaststelling van de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid van 16 pct. tot en met 19 pct. geschiedt bij een bekrachtiging van de overeenkomst met een datum vanaf 1 december 2003, hetzij bij een gerechtelijke beslissing die op een datum vanaf 1 december 2003 in kracht van gewijsde treedt, wordt de waarde van een desgevallend aan de index van de consumptieprijzen gekoppelde jaarlijkse vergoeding of ...[+++]

« En ce qui concerne les accidents pour lesquels la fixation du taux d’incapacité permanente de travail de 16 p.c. à 19 p.c. inclus se fait soit par entérinement de l’accord à une date à partir du 1 décembre 2003, soit par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée à une date à partir du 1 décembre 2003, la valeur d’une allocation annuelle ou d’une rente liées, le cas échéant, à l’indice des prix à la consommation est versée en capital au Fonds des accidents du travail, comme le prévoit l’article 51ter.


« Voor de ongevallen waarvoor de vaststelling van de graad van blijvende arbeidsongeschiktheid van 16 pct. tot en met 19 pct. geschiedt bij een bekrachtiging van de overeenkomst met een datum vanaf 1 december 2003, hetzij bij een gerechtelijke beslissing die op een datum vanaf 1 december 2003 in kracht van gewijsde treedt, wordt de waarde van een desgevallend aan de index van de consumptieprijzen gekoppelde jaarlijkse vergoeding of ...[+++]

« En ce qui concerne les accidents pour lesquels la fixation du taux d’incapacité permanente de travail de 16 p.c. à 19 p.c. inclus se fait soit par entérinement de l’accord à une date à partir du 1 décembre 2003, soit par une décision judiciaire coulée en force de chose jugée à une date à partir du 1 décembre 2003, la valeur d’une allocation annuelle ou d’une rente liées, le cas échéant, à l’indice des prix à la consommation est versée en capital au Fonds des accidents du travail, comme le prévoit l’article 51ter.


« In afwijking van het voorgaande lid worden voor de in artikel 45quater, vijfde en zesde lid, bedoelde ongevallen die zijn overkomen vóór 1 december 2003, de jaarlijkse vergoedingen overeenstemmend met een graad van blijvende arbeidsongeschiktheid van 16 pct. tot en met 19 pct. aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen tot op de datum van 1 december 2003».

« Par dérogation à l’alinéa précédent, pour les accidents visés à l’article 45quater, alinéas 5 et 6, antérieurs au 1 décembre 2003, les allocations annuelles correspondant à un taux d’incapacité permanente de travail de 16 p.c. à 19 p.c. inclus sont liées à l’indice des prix à la consommation jusqu’à la date du 1 décembre 2003».


« In afwijking van het voorgaande lid worden voor de in artikel 45quater, vijfde en zesde lid, bedoelde ongevallen die zijn overkomen vóór 1 december 2003, de jaarlijkse vergoedingen overeenstemmend met een graad van blijvende arbeidsongeschiktheid van 16 pct. tot en met 19 pct. aangepast aan het indexcijfer van de consumptieprijzen tot op de datum van 1 december 2003».

« Par dérogation à l’alinéa précédent, pour les accidents visés à l’article 45quater, alinéas 5 et 6, antérieurs au 1 décembre 2003, les allocations annuelles correspondant à un taux d’incapacité permanente de travail de 16 p.c. à 19 p.c. inclus sont liées à l’indice des prix à la consommation jusqu’à la date du 1 décembre 2003».


Over artikel 31 van het ontwerp, dat werd ingevoegd door een amendement dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, verklaart de staatssecretaris dat de wijziging beoogt de inwerkingtreding van de wet van 26 maart 2003 houdende regeling van de autopsie na het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden, die oorspronkelijk op 1 augustus 2003 was bepaald (artikel 9 van de wet), uit te stellen tot een datum te bepalen door de Koning, bij een besluit ...[+++]

En ce qui concerne l'article 31 du projet, inséré par un amendement déposé à la Chambre des représentants, la secrétaire d'État explique l'objet de la modification est de postposer l'entrée en vigueur de la loi du 26 mars 2003 réglementant la pratique de l'autopsie après le décès inopiné et médicalement inexpliqué d'un enfant de moins de dix-huit mois, initialement prévue au 1 août 2003 (article 9 de la loi), à une date à fixer par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 vastgestelde datum blijvend' ->

Date index: 2022-09-10
w