Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Verordening Brussel IIbis

Traduction de «2003 verbiedt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus Hong Kong/03/2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu Hong Kong/03/2003


SARS (Severe acute respiratory syndrome)-gerelateerd coronavirus HPZ-2003

coronavirus du syndrome respiratoire aigu HPZ-2003


Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

règlement Bruxelles II bis | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

glement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zou in strijd zijn, niet alleen met artikel 18, § 2, van het Verdrag van Oviedo, dat het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden verbiedt, maar ook met artikel 4, § 1, van de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, volgens hetwelk het aanmaken van embryo's voor onderzoeksdoeleinden verboden is (behalve indien het doel van het onderzoek niet kan worden bereikt door onderzoek op overtallige embryo's en voorzover voldaan is aan de voorwaarden van de wet) en met de vereiste dat het onderzoek op embr ...[+++]

Cela contredirait non seulement l'article 18, § 2, de la Convention de Oviedo qui interdit toute constitution d'embryons à des fins de recherche, mais aussi à l'article 4, § 1 , de la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro qui pose une interdiction de principe à la constitution d'embryons in vitro à des fins de recherche (sauf si l'objectif de la recherche ne peut être atteint par la recherche sur les embryons surnuméraires et pour autant que les conditions de la loi soient respectées et au caractère subsidiaire que doit revêtir toute recherche sur l'embryon en vertu de l'article 3, 6º, de la loi du 11 mai 2 ...[+++]


En Artikel 18. van het Verdrag van Oviedo verbiedt menselijke embryo’s op te bouwen voor wetenschappelijk onderzoek, terwijl de Belgische wet van 11 mei 2003 over embryo’s in vitro dit in haar Artikel 4 soms wel toelaat.

L’article 18 de la Convention d’Oviedo interdit de construire des embryons humains pour la recherche scientifique alors que la loi belge du 11 mai 2003 sur les embryons in vitro le permet parfois en son article 4.


Verder verbiedt artikel 18 van het verdrag van Oviedo om menselijke embryo's voor wetenschappelijk onderzoek te ontwikkelen, terwijl de Belgische wet van 11 mei 2003 betreffende de embryo's in vitro dat in haar artikel 4 onder bepaalde voorwaarden toestaat.

Ensuite, l’article 18 de la convention d’Oviedo interdit de créer des embryons humains pour la recherche scientifique, alors que la loi belge du 11.05.2003 relative aux embryons in vitro le permet dans son article 4 dans certaines circonstances.


Op meer gerichte wijze verbiedt artikel 14, § 1, van de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij het versturen van reclame, in het bijzonder via SMS en MMS, zonder de voorafgaandelijke toestemming van de bestemmeling van het bericht.

De manière plus ciblée, l’article 14, § 1, de la loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques de la société de l’information interdit d’envoyer des publicités, notamment par SMS et MMS, sans le consentement préalable du destinataire du message.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn inzake reclame voor tabaksproducten (2003) verbiedt grensoverschrijdende reclame voor tabaksproducten in gedrukte media, op de radio of in online-diensten.

La directive sur la publicité pour le tabac (2003) interdit la publicité transfrontalière pour les produits du tabac dans la presse écrite, à la radio et sur l’internet.


« Het Arbitragehof is in zijn arrest van 30 januari 2003 (arrest 18/2003, nr. 2289) van oordeel dat ' in de interpretatie volgens dewelke artikel 1675/13, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek de rechter verbiedt een gerechtelijke aanzuiveringsregeling op te stellen voor de schuldenaar die totaal en definitief onvermogend lijkt te zijn, deze bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt '.

« Dans son arrêt du 30 janvier 2003 (arrêt n° 18/2003, n° 2289), la Cour d'arbitrage estime que ' dans l'interprétation selon laquelle l'article 1675/13, § 1, du Code judiciaire interdit au juge d'établir un plan de règlement judiciaire pour le débiteur qui paraît totalement et définitivement insolvable, cette disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution '.


Richtlijn 2000/53/EG betreffende autowrakken verbiedt het gebruik van lood, kwik, cadmium en zeswaardig chroom in voertuigen en onderdelen daarvan die na 1 juli 2003 in de handel zijn gebracht.

La directive 2000/53/CE relative aux véhicules hors d'usage interdit l'utilisation de plomb, de mercure, de cadmium ou de chrome hexavalent dans les véhicules et leurs composants mis sur le marché après le 1er juillet 2003.


« Is de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, in die zin geïnterpreteerd dat zij de lidstaten ertoe machtigt, of althans niet verbiedt, de beslissing tot kosteloze verlening van emissierechten in te trekken of te wijzigen per schijf van een jaar wat betreft het of de overblijvende jaren van de referentieperiode in geval van 1) definitieve stopz ...[+++]

« La Directive 2003/87/CE du 13 octobre 2003 du Parlement européen et du Conseil établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre et modifiant la Directive 96/61/CE du Conseil interprétée dans le sens qu'elle autorise, ou du moins n'interdit pas les Etats membres à retirer ou modifier la décision de délivrance de quotas à titre gratuit par tranche d'un an, en ce qui concerne la ou les années qui restent à courir pendant la période de référence en cas de 1) cessation définitive de l'exploitation de l'établissement, 2) arrêt de l'exploitation pour une durée d'au moins deux ans d'une installation ou d'une activi ...[+++]


In afwachting van het oordeel ten gronde over deze zaak heeft de Voorzitter van het Hof op 26 juni 2003 bevolen de beschikking van de Commissie op te schorten, voor zover deze verbiedt de voordelen van de regeling te verlengen voor de centra waarvan de erkenning na 17 februari 2003 verloopt.

Dans l'attente du jugement sur le fond de cette affaire, le Président de la Cour a ordonné le 26 juin 2003 la suspension de la décision de la Commission en ce qu'elle interdit le renouvellement des avantages du régime aux centres dont l'agrément vient à échéance après le 17 février 2003.


In 2003 werd door Europa verordening 1831/2003 uitgevaardigd die van 1 januari 2006 af het gebruik van groeibevorderende antimicrobiële middelen in de veevoeding verbiedt.

En 2003, l'Europe a entériné le règlement 1831/2003 qui interdit depuis le 1 janvier 2006 l'utilisation d'antimicrobiens stimulant la croissance dans les aliments pour animaux.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     verordening brussel iibis     2003 verbiedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 verbiedt' ->

Date index: 2022-12-29
w