Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ieder
Ieder wat hem betreft
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Tweelingboring
Verboden richting voor ieder bestuurder

Traduction de «2004 ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
twee boringen vanuit een toren geboord ( ieder naar een andere laag geboord of ieder in een andere richting ) | tweelingboring

forages jumeaux


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


iedere aandoening uit N73.0 niet-gespecificeerd als acuut of chronisch

Toute affection classée en N73.0, non précisée aiguë ou chronique


aandoeningen uit J60-J64 met tuberculose, iedere vorm uit A15-A16

Tous les états classés en J60-J64 associés à la tuberculose, toutes formes classées en A15-A16


iedere aandoening uit N73.0 gespecificeerd als chronisch

Toute affection classée en N73.0, précisée chronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terwijl uit artikel 432, § 3, eerste lid, zesde streepje, van de programmawet van 27 december 2004 de registratieplicht volgt voor "iedere rechtspersoon", wordt de regeling in de ontworpen 6° en 7° verruimd tot "iedere persoon".

S'il résulte de l'article 432, § 3, alinéa 1, sixième tiret, de la loi-programme du 27 décembre 2004 une obligation d'enregistrement pour « toute personne morale », le régime inscrit aux 6° et 7° en projet est toutefois élargi à « toute personne ».


Een eerste wetsvoorstel stelde voor het vaderschap, dat vaststaat op basis van de vaderschapsregel, te laten betwisten « door iedere belanghebbende », naar het voorbeeld van de betwisting van de vaderlijke erkenning (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0597/001, p. 14, en Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 59).

Une première proposition de loi prévoyait que la paternité établie sur la base de la présomption de paternité puisse être contestée « par tout intéressé », à l'instar de la contestation de la reconnaissance de paternité (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0597/001, p. 14, et Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/024, p. 59).


Art. 2. In artikel 22 van het decreet van 12 mei 2004 tot vaststelling van de rechten en plichten van de kinderverzorgers en houdende verschillende bepalingen betreffende de valorisatie van de dagen gepresteerd door het niet-statutair personeel van de Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzingen aangebracht : 1° de woorden"de Regering toekent aan ieder net" vervangen door de woorden "de Regering om de twee jaar aan ieder net toekent"; 2° de woorden "voorafgaand aan het jaar waarin de arbeidsplaatsen worden toegekend" worden verv ...[+++]

Art. 2. A l'article 22, du décret du 12 mai 2004 fixant les droits et obligations des puériculteurs et portant diverses dispositions relatives à la valorisation des jours prestés par le personnel non statutaire de la Communauté française, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « tous les deux ans » sont ajoutés entre le mot « attribue » et les mots « à chaque réseau » ; 2° le mot « celle » est remplacé par les mots « la première année scolaire ».


Hiertoe werden er in ieder regionaal kantoor gespecialiseerde cellen opgericht, belast met het toezicht op de detacheringsvoorwaarden die vastgelegd werden in de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en in de Verordening (EG) nr. 987/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) nr. 883/2004.

À cet effet, des cellules spécialisées ont été créées dans chaque bureau régional; elles sont chargées du contrôle des conditions de détachement qui ont été définies dans le Règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale et dans le Règlement (CE) n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d'application du règlement (CE) no 883/2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen (Belgisch Staatsblad 5 oktober 2004) dient iedere kleinhandelszaak en ieder handelsgeheel met een netto-handelsoppervlakte van meer dan 400 m² een vergunning van handelsvestiging aan te vragen.

Selon la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales (Moniteur belge 5 octobre 2004), chaque établissement de commerce de détail et chaque ensemble commercial comprenant une surface commerciale nette supérieure à 400 m² doit faire l'objet d'une demande d'autorisation socio-économique.


2. Op 24 november 2004 heeft het Vlaams Parlement in een motie die met 113 stemmen bij 1 onthouding is aangenomen, onderstreept dat « het vermelde wetsontwerp eenzijdig een nieuwe, bijkomende financiële last oplegt aan de gemeenschappen en de gewesten », wat volgens dit parlement « ingaat tegen het basisbeginsel van de financiële autonomie en verantwoordelijkheid van iedere overheid », waaraan het toevoegt dat « het globaal financieel raam van het Vlaams regeerakkoord hierdoor in het gedrang komt » en dat het wetsontwerp aldus bijdraa ...[+++]

2. Le 24 novembre 2004, le Parlement flamand a souligné, dans une motion, adoptée par 113 voix et 1 abstention, que « le projet de loi concerné impos(ait), de façon unilatérale, de nouvelles charges financières .aux communautés et aux régions » — ce qui est contraire, selon lui, « au principe de base de l'autonomie et de la responsabilité financières de toute autorité » —, qu'il mettait en péril « le cadre financier global de l'accord du gouvernement flamand » et qu'il contribuait ainsi à léser « gravement » les intérêts de la Communauté flamande (do c. Vl. Parl., 2004-2005, nº 137/2 et doc. Chambre, nº 51-1444/3, pp. 9-10).


Daarom heeft de federale wetgever, in het vooruitzicht van de verkiezingen van het Europees Parlement en de gemeenschaps- en gewestparlementen op 13 juni 2004, bij wetten van 25 april 2004, een tweede lid ingevoegd in artikel 10, § 3, van de wetten van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van respectievelijk het Europees Parlement en de gemeenschaps- en gewestparlementen, dat bepaalt dat, met betrekking tot de door de federale of deelstatelijke Controlecommissie gedane aangiften, de procureur des Konings voor de uitoefening van de strafvordering in ...[+++]

C'est pourquoi le législateur fédéral a inséré, en vue des élections européennes et régionales du 13 juin 2004, par la loi du 25 avril 2004, un alinéa 2 dans l'article 10, § 3, des lois du 19 mai 1994 relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées, d'une part, pour l'élection du Parlement européen et, d'autre part, pour les élections des parlements de communauté et de région, qui prévoit qu'en ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de contrôle fédérale ou fédérée, le procureur du Roi dispose en toute hypothèse, pour l'exercice de l'action publique, d'un délai de trente jours à compter de la ...[+++]


Door de wetten van 25 april 2004 werd namelijk in artikel 10, § 3, van de wetten van 19 mei 1994 een tweede lid ingevoegd dat bepaalt dat, met betrekking tot de door de Controlecommissie gedane aangiften, de procureur des Konings voor de uitoefening van de strafvordering in ieder geval over een termijn van dertig dagen beschikt vanaf de ontvangst van de aangifte (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2004).

Les lois du 25 avril 2004 ont inséré à l'article 10, § 3, des lois du 19 mai 1994 un alinéa 2 prévoyant qu'en ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de contrôle, le procureur du Roi dispose en toute hypothèse, pour l'exercice de l'action publique, d'un délai de trente jours à compter de la réception de la dénonciation (Moniteur belge du 7 mai 2004).


1. De gestelde vraag slaat op de koninklijke uitvoeringsbesluiten, zoals bedoeld in artikel 20 van het koninklijk besluit van 18 november 2004 betreffende de erkenning van de beoefenaars van de paramedische beroepen en die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van dat koninklijk besluit van 18 november 2004, voor ieder paramedisch beroep.

1. La question posée concerne les arrêtés royaux d'exécution visés à l'article 20 de l'arrêté royal du 18 novembre 2004 relatif à l'agrément des praticiens des professions paramédicales et nécessaires pour l'entrée en vigueur de cet arrêté royal du 18 novembre 2004, pour chaque profession paramédicale.


In artikel 10 van die overeenkomst (Publicatieblad van de Europese Unie van 29 december 2004, L 385, blz. 30 en volgende) wordt bepaald dat de bevoegde autoriteiten van Zwitserland en iedere lidstaat van de Europese Unie gegevens uitwisselen over gedragingen die worden beschouwd als belastingfraude overeenkomstig de wetgeving van de staat aan welke het verzoek is gericht, of soortgelijke inbreuken met betrekking tot de onder deze overeenkomst vallende inkomsten.

L'article 10 de cet accord (publié au Journal officiel de l'Union européenne du 29 décembre 2004, L 385, p. 30 et suivantes) prévoit que les autorités compétentes de la Suisse et de tout État membre de l'Union européenne échangent des renseignements sur les comportements constitutifs de fraude fiscale au regard de la législation de l'État auquel les renseignements sont demandés, ou d'infractions équivalentes concernant des revenus couverts par l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 ieder' ->

Date index: 2024-08-30
w