Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SCB-verordening

Traduction de «2004-2006 stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

Règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs | règlement CPC | Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor 2004-2006 stelde de Raad een algemene aanpak vast voor de herverdeling van de middelen die nog beschikbaar waren in het kader van Sapard en Ispa.

Pour la période 2004–2006, le Conseil a défini une approche générale pour réaffecter les ressources encore disponibles sous les programmes Sapard et ISPA.


In mei 2008 stelde de geachte minister dat deze regeling een groot succes is en tot dan was toegepast voor de productie van 350 werken, waarbij bedragen betrokken waren van 14 miljoen euro in 2004, 18 miljoen in 2005, 33 miljoen in 2006 en 45 miljoen in 2007.

En mai 2008, le ministre a déclaré que ce système remportait un grand succès et s’était jusqu’alors appliqué à la production de 350 oeuvres représentant une contribution de 14 millions euros en 2004, 18 millions en 2005, 33 millions en 2006 et 45 millions en 2007.


Voor 2004-2006 stelde de Raad een algemene aanpak vast voor de herverdeling van de middelen die nog beschikbaar waren in het kader van Sapard en Ispa.

Pour la période 2004–2006, le Conseil a défini une approche générale pour réaffecter les ressources encore disponibles sous les programmes Sapard et ISPA.


Verordening (EG) 2270/2004 van de Raad stelde niet alleen de TAC's voor 2005 en 2006 vast, maar voerde deze voor het eerst ook in voor een aantal bestanden die tot dan toe niet aan beperkingen waren onderworpen en voerde bovendien een beschermd gebied voor de orange roughy in ten westen van het Verenigd Koninkrijk en Ierland.

Le règlement (CE) n° 2270/2004 du Conseil n'a pas seulement fixé les TAC pour 2005 et 2006, mais il a également, pour la première fois, introduit ces derniers pour un certain nombre de stocks qui n'étaient jusque-là soumis à aucune restriction de capture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar voortgangsrapport 2006 over Turkije stelde de Commissie dat de hervormingen die Turkije in 2004 en 2005 heeft doorgevoerd, positieve gevolgen hebben gehad voor wat betreft de uitvoering van arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM).

Dans son rapport de suivi 2006 sur la Turquie, la Commission a indiqué que les réformes réalisées en Turquie en 2004 et 2005 avaient eu des conséquences positives sur l'exécution des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme.


Op 8 januari 2004 antwoordde u op de vraag om uitleg nr. 3-84 (Parlementaire Handelingen nr. 3-35, blz. 34) dat « de hele organisatie van de opleiding van de magistraten op een coherente wijze moet worden gestructureerd en de procedure moet worden vereenvoudigd ». In uw algemene beleidsnota van 19 november 2004 stelde u de oprichting voor van een Opleidingsinstituut van de Rechterlijke Orde, dat bevoegd zou zijn voor al het personeel van het gerechtelijk apparaat en dat vanaf 2006 zou kunnen functioneren.

Le 8 janvier 2004, vous répondiez à la demande d'explication nº 3-84 (Annales parlementaires nº 3-35, p. 34) que « toute l'organisation de la formation devrait faire l'objet d'une structure cohérente et de simplifications en terme de procédure » pour ensuite proposer, dans la note de politique générale du 19 novembre 2004, la création d'un Institut de formation de l'Ordre judiciaire, compétent pour l'ensemble du personnel de l'appareil judiciaire et pouvant fonctionner dès 2006.


Op 8 januari 2004 antwoordde u op de vraag om uitleg 3-84 (Handelingen nr. 3-35 van 8 januari 2004, blz. 34) dat « de hele organisatie van de opleiding van de magistraten op een coherente wijze moet worden gestructureerd en de procedure moet worden vereenvoudigd ». In uw algemene beleidsnota van 19 november 2004 stelde u de oprichting voor van een Opleidingsinstituut van de Rechterlijke Orde, dat bevoegd zou zijn voor al het personeel van het gerechtelijk apparaat en dat vanaf 2006 zou kunnen functioneren.

Le 8 janvier 2004, vous répondiez à la demande d'explication 3-84 (Annales 3-35 du 8 janvier 2004, p. 34) que « toute l'organisation de la formation devrait faire l'objet d'une structure cohérente et de simplifications en terme de procédure » pour ensuite proposer, dans la note de politique générale du 19 novembre 2004, la création d'un Institut de formation de l'Ordre judiciaire, compétent pour l'ensemble du personnel de l'appareil judiciaire et pouvant fonctionner dès 2006.


Op 5 januari 2005 stelde ik een schriftelijke vraag aan de geachte minister betreffende de werkgelegenheid voor gehandicapten in de openbare diensten die onder zijn bevoegdheid vallen, meer bepaald met betrekking tot de Nationale Plantentuin van België, het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie, het Belgisch Instituut voor Normalisatie, de Nationale Delcrederedienst, de Centrale Raad voor het bedrijfsleven, het Federaal Planbureau, het Koninklijk Museum voor Midden Afrika (Patrimonium), het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (Patrimonium), de Koninklijke Sterrenwacht van België, de Koninklijke Musea ...[+++]

Le 5 janvier 2005, j'ai posé une question écrite à l'honorable ministre concernant l'emploi de handicapés dans les services publics qui relevaient de ses compétences, et plus particulièrement le Jardin botanique national de Belgique, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, l'Institut belge de normalisation, l'Office national du ducroire, le Conseil central de l'économie, le Bureau fédéral du plan, Le Musée royal de l'Afrique centrale (patrimoine), l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique (patrimoine), L'Observatoire royal de Belgique, les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, les Musées royaux d'A ...[+++]


Op 5 januari 2005 stelde ik een schriftelijke vraag aan de geachte minister betreffende de werkgelegenheid voor gehandicapten in de openbare diensten die onder zijn bevoegdheid vallen, meer bepaald met betrekking tot de Nationale Plantentuin van België, het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie, het Belgisch Instituut voor Normalisatie, de Nationale Delcrederedienst, de Centrale Raad voor het bedrijfsleven, het Federaal Planbureau, het Koninklijk Museum voor Midden Afrika (Patrimonium), het Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen (Patrimonium), de Koninklijke Sterrenwacht van België, de Koninklijke Musea ...[+++]

Le 5 janvier 2005, j'ai posé une question écrite à l'honorable ministre sur les emplois ouverts aux handicapés dans les services publics qui relèvent de ses compétences, et plus particulièrement le Jardin botanique national de Belgique, l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, l'Institut belge de normalisation, l'Office national du Ducroire, le Conseil central de l'économie, le Bureau fédéral du plan, le Musée royal d'Afrique centrale (Patrimoine), l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique (Patrimoine), l'Observatoire royal de Belgique, les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique, les Musées royaux d'a ...[+++]


In zijn amendementen 62 en 63 stelde het EP voor om de chemische industrie en de aluminiumsector in bijlage I van de regeling op te nemen. Het EP eiste voorts (amendement 54) dat in 2006 (in plaats van in 2004) de richtlijn zou worden herzien om niet alleen andere activiteiten maar ook andere sectoren (bvb. diensten, vervoer) erin op te nemen.

Dans ses amendements 62 et 63, le Parlement propose d'inclure l'industrie chimique et l'aluminium dans l'annexe I de la directive, après avoir exigé (amendement 54) un réexamen ultérieur de la directive en 2006 (et non en 2004) afin d'inclure non seulement d'autres activités, mais aussi d'autres secteurs (services et transports, par exemple).




D'autres ont cherché : scb-verordening     2004-2006 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004-2006 stelde' ->

Date index: 2021-09-01
w