Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2005 hun geconsolideerde jaarrekeningen moeten " (Nederlands → Frans) :

Enerzijds bepaalt dit voorstel dat de kredietinstellingen en financiële instellingen met sociale zetel in België als bijlage bij hun geconsolideerde jaarrekeningen informatie moeten publiceren over de staatsgebonden of territoriale vestigingen van hun instellingen die deel uitmaken van hun consolidatiebereik tot ten laatste zes maanden na het afsluiten van het boekjaar.

D'une part, la présente proposition prévoit principalement que les établissements de crédit et les établissements financiers ayant leur siège social en Belgique, publient en annexe à leurs comptes annuels consolidés des informations sur leurs implantations étatiques ou territoriales incluses dans le périmètre de consolidation de ces établissements, au plus tard six mois après la clôture de l'exercice.


De eerste paragraaf van artikel 2 van dit wetsvoorstel stelt vast dat de kredietinstellingen en financiële instellingen met maatschappelijke zetel in België als bedoeld in de artikelen 1 en 3 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, als bijlage bij hun geconsolideerde jaarrekeningen, informatie moeten publiceren over hun vestigingen in de staten of grondgebieden die binnen hun consolidatiebereik vallen, en dat ten laatste zes maanden na het afsluiten van het boekjaar.

Le paragraphe premier de l'article 2 de la présente proposition précise que les établissements de crédit et les établissements financiers ayant leur siège social en Belgique, tels qu'ils sont définis par les articles 1 et 3 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et contrôle des établissements de crédit, publient en annexe à leurs comptes annuels consolidés des informations sur leurs implantations étatiques ou territoriales incluses dans le périmètre de consolidation de ces établissements, au plus tard six mois après la clôture de l'exercice.


De kredietinstellingen en financiële instellingen met maatschappelijke zetel in België als bedoeld in de artikelen 1 en 3 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, dienen als bijlage bij hun geconsolideerde jaarrekeningen informatie te publiceren over hun vestigingen in de staten of grondgebieden die binnen het consolidatiebereik van die instellingen vallen, en dit ten laatste zes maanden na het afsluiten van het boekjaar.

Les établissements de crédit et les établissements financiers ayant leur siège social en Belgique, tels qu'ils sont définis par les articles 1 et 3 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et contrôle des établissements de crédit, publient en annexe à leurs comptes annuels consolidés des informations sur leurs implantations étatiques ou territoriales incluses dans le périmètre de consolidation de ces établissements, au plus tard six mois après la clôture de l'exercice.


Een kopie van de enkelvoudige en geconsolideerde jaarrekeningen, van het jaarverslag en van het verslag van de commissaris over het laatste boekjaar kan door de aandeelhouders en obligatiehouders worden verkregen op de maatschappelijke zetel van de vennootschap op voorlegging van hun titel.

Une copie des comptes annuels et consolidés, des rapports de gestion et du rapport du commissaire relatifs au dernier exercice peut être obtenue au siège de la société par les actionnaires ou les obligataires sur la production de leur titre.


9° wie handelingen stelt of verrichtingen uitvoert zonder daartoe de toestemming te hebben verkregen van de speciaal commissaris als bedoeld in artikel 517, § 1, 1°, of die indruisen tegen een schorsingsbeslissing die overeenkomstig artikel 517, § 1, 4°, is genomen, wie geen gevolg geeft aan de aanmaning die overeenkomstig de artikelen 568, eerste lid, of 579, eerste lid, aan hem is gericht, of wie zich niet conformeert aan de maatregelen die met toepassing van de artikelen 569, § 1, eerste lid, 580, § 1, 573 of 582 zijn getroffen; 10° wie als commissaris, erkend revisor of onafhankelijk deskundige, rekeningen, jaarrekeningen, balansen en resu ...[+++]

9° ceux qui accomplissent des actes ou opérations sans avoir obtenu l'autorisation du commissaire spécial prévue à l'article 517, § 1, 1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension prise conformément à l'article 517, § 1, 4°, qui ne se conforment pas à la mise en demeure prise en application aux articles 568, alinéa 1, ou 579, alinéa 1, ou aux mesures prises en application des articles 569, § 1, alinéa 1, 580, § 1, 573 ou 582. 10° ceux qui, en qualité de commissaire, de reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des comptes annuels, des bilans et comptes de résultats ou de ...[+++]


Onverminderd artikel 200 bepaalt de Koning, op advies van de Bank en de FSMA, ieder voor wat zijn bevoegdheden betreft: 1° de regels op grond waarvan de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen hun boekhouding voeren, de diverse balansposten ramen en hun jaarrekening opstellen en hun jaarverslag opmaken; 2° de regels die de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen in acht moeten nemen bij de opstelling, de controle en de openbaarmaking van hun geconsolideerde jaarreken ...[+++]

Sans préjudice de l'article 200, le Roi détermine, sur avis de la Banque et de la FSMA, chacune dans son domaine de compétence: 1° les règles selon lesquelles les entreprises d'assurance ou de réassurance tiennent leur comptabilité, procèdent aux évaluations des divers postes de bilan et établissent leurs comptes annuels et présentent leur rapport annuel; 2° les règles à respecter par les entreprises d'assurance ou de réassurance pour l'établissement, le contrôle et la publication de leurs comptes consolidés, ainsi que pour l'établis ...[+++]


— dat de bepalingen van de artikelen 129bis en 196bis van het Wetboek van Vennootschappen, zoals zij luidden voor hun opheffing bij de artikelen 18 en 19, onverkort van toepassing blijven voor de neerleggingen van de jaarrekeningen en de geconsolideerde jaarrekeningen die vóór 1 oktober 2005 zijn afgesloten.

— que les dispositions des articles 129bis et 196bis du Code des Sociétés, tels qu’ils étaient libellés avant leur abrogation par les articles 18 et 19, restent intégralement applicables aux dépôts des comptes annuels et consolidés clôturés avant le 1 octobre 2005.


Bij het koninklijk besluit van 18 januari 2005 houdende toepassing van de internationale boekhoudnormen is ook de niet-genoteerde vennootschappen de mogelijkheid geboden om, indien zij dat wensen, van de door de Europese Commissie aangenomen internationale standaarden voor jaarrekeningen gebruik te maken bij de opstelling van hun geconsolideerde jaarrekening.

Par arrêté royal du 18 janvier 2005 relatif à l’application des normes comptables internationales, la possibilité a également été donnée aux sociétés non cotées en bourse d’établir si elles le souhaitent leurs comptes consolidés conformément aux normes comptables internationales approuvées par la Commission européenne.


De bewijslast is bijgevolg omgekeerd: de vennootschap moet bewijzen dat de niet of laattijdige neerlegging van haar jaarrekening de door een derde ingeroepen schade niet heeft veroorzaakt; - volgens artikel 182, § 1, van het Wetboek van vennootschappen kan de rechtbank van Koophandel op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie de ontbinding uitspreken van een vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boekjaren haar jaarrekening niet heeft neergelegd; - krachtens artikel III. 42, §1, 4°, van het Wetboek van Economisch Recht, is de beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen gemachtigd tot het ambtshalv ...[+++]

La charge de la preuve est dès lors renversée : il incombe à la société de prouver que le non-dépôt ou le dépôt tardif de ses comptes annuels n'a pas occasionné le dommage invoqué par un tiers ; - aux termes de l'article 182, § 1er, du Code des sociétés, le tribunal de commerce peut, à la demande de tout intéressé ou du ministère public, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels pour trois exercices consécutifs ; - en vertu de l'article III. 42, § 1er, 4°, du Code de droit économique, le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises peut procéder à la radiation d'office des données des sociétés, telles que visées à l'article 2 du Code des sociétés, qui n ...[+++]


De meeste Belgische ondernemingen waarvan de verantwoordelijkheid van de aandeelhouders of vennoten beperkt is tot hun inbreng in de vennootschap, evenals sommige andere ondernemingen moeten jaarlijks hun jaarrekening en/of hun geconsolideerde jaarrekening bij de Balanscentrale van de Nationale Bank van België (NBB) neerleggen.

La plupart des entreprises belges dans lesquelles la responsabilité des actionnaires ou des associés est limitée à leur apport dans la société, ainsi que certaines autres entreprises, doivent déposer chaque année leurs comptes annuels et/ou leurs comptes consolidés à la Centrale des bilans de la Banque nationale de Belgique (BNB).


w