Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
Modinis

Traduction de «2005 verwijs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}

Livre blanc - Politique des services financiers 2005-2010


actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Cadre d'action de Hyogo | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | CAH [Abbr.]


meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het eEuropa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging | Modinis [Abbr.]

programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik verwijs ook naar het wetsvoorstel DOC 54 1431/001 tot wijziging van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie wat betreft de dekkingsgraad van mobiele netwerken.

Je renvoie également à la proposition de loi DOC 54 1431/001 modifiant la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques en ce qui concerne le taux de couverture des réseaux mobiles.


Ik verwijs u hieromtrent naar de wet van 6 december 2005 betreffende de opmaak en financiering van actieplannen inzake verkeersveiligheid.

À ce sujet, je vous renvoie à la loi du 6 décembre 2005 sur l'établissement et le financement des plans d'action en matière de sécurité routière.


Ik verwijs hiervoor naar het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 november 2005 en in werking getreden op 31 maart 2006.

Je me réfère, dans ce cadre, à l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions par degré, publié au Moniteur belge du 9 novembre 2005 et entré en vigueur le 31 mars 2006.


Voor de bepaling van het bevolkingscijfer van de gemeente, verwijs ik u naar het besluit van de Regering van 9 maart 2006 tot vaststelling per gemeente van de bevolkingscijfers op 31 december 2005.

Pour la détermination du chiffre de la population par commune, je vous invite à vous référer à l'arrêté du Gouvernement du 9 mars 2006 établissant par commune les chiffres de la population au 31 décembre 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs de geachte afgevaardigde naar het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, Verslag van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, over de toepassing van de bepalingen van het nieuwe Financieel Reglement, COM(2005) 181 definitief - 2005/0090 (CNS).

Nous renvoyons l’honorable députée à la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes, présentée par la Commission le 6 juillet 2005 au Parlement européen et au Conseil, ainsi qu’au rapport de la Commission au Conseil et au Parlement européen: Rapport sur l’application des dispositions du nouveau règlement financier (COM(2005) 181 - 2005/0090 (CNS)).


Ik verwijs naar een brief van 8 november 2005 aan u - geschreven door de voorzitter van de Commissie visserij en mijzelf en ondertekend door de coördinatoren van alle fracties - met betrekking tot het blokkeren van een verslag dat ik heb opgesteld.

Je veux parler d’une lettre datée du 8 novembre 2005 - qui vous a été adressée par le président de la commission de la pêche et moi-même et qui a été signée par les coordinateurs de tous les groupes politiques - concernant le blocage d’un rapport que j’ai rédigé.


Verder verwijs ik naar een vraag om uitleg van collega De Schamphelaere over de fouten die artsen maken door oververmoeidheid (nr. 3-1036, Handelingen, Senaat, 2004-2005, nr. 3-132 van 10 november 2005).

Par ailleurs, je me réfère à une demande d'explications de ma collègue De Schamphelaere sur les erreurs commises par les médecins à cause du surmenage (nº 3-1036, Annales, Sénat, 2004-2005, nº 3-132 du 10 novembre 2005).


Voor deze indeling van overtredingen per graad verwijs ik naar het koninklijk besluit van 30 september 2005 tot aanwijzing van de overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen ter uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer.

Pour cette répartition des infractions par degré, je fais référence à l'arrêté royal du 30 septembre 2005 désignant les infractions graves par degré aux règlements généraux pris en exécution de la loi relative à la police de la circulation routière


Bij wijze van voorbeeld verwijs ik naar de geregelde briefings en vergaderingen van de heer Diamandouros met de Commissie verzoekschriften en haar voorzitter en ook naar zijn ontmoeting op 25 mei 2005 met het college van commissarissen.

Je mentionnerai à titre d’exemple les briefings et réunions réguliers entre M. Diamandouros, d’une part, et la commission des pétitions et son président, de l’autre, ainsi que sa réunion du 25 mai 2005 avec le collège des commissaires.


Mijnheer de Voorzitter, in naam van mijn fractie en in verband met de recente gebeurtenissen - ik verwijs hierbij naar het eerdere debat over de vogelgriep – wil ik benadrukken dat wij instemmen met het voorstel van de rapporteur om dit rond te krijgen in eerste lezing. Zo kan het centrum in 2005 beginnen te werken, ook al zijn we niet helemaal tevreden over het standpunt van de Raad.

Monsieur le Président, au nom de mon groupe et à la suite des événements récents - je fais référence au précédent débat que nous avons eu sur la grippe aviaire-, je tiens à souligner que nous sommes d’accord avec la proposition du rapporteur de clore cette question en première lecture et d’ouvrir le Centre en 2005, même si nous ne sommes pas entièrement satisfaits des positions du Conseil.




D'autres ont cherché : modinis     actiekader van hyogo 2005-2015     2005 verwijs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2005 verwijs' ->

Date index: 2023-12-27
w