Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actiekader van Hyogo 2005-2015
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Hysterisch
Modinis
Neventerm
Psycho-infantiel
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Zich boos voelen
Zich geprikkeld voelen
Zich gespannen voelen
Zich ongelukkig voelen

Vertaling van "2005 voelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Cadre d'action de Hyogo | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | CAH [Abbr.]


meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het eEuropa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging | Modinis [Abbr.]

programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]


Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}

Livre blanc - Politique des services financiers 2005-2010


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door oppervlakkig en labiel affect, zelfdramatisering, theatraliteit, overdreven gevoelsuitingen, suggestibiliteit, egocentriciteit, zelfgenoegzaamheid, weinig rekening houden met anderen, zich snel gekwetst voelen en voortdurende hunkering naar waardering, sensatie en aandacht. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | hysterisch | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | psycho-infantiel

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une affectivité superficielle et labile, une dramatisation, un théâtralisme, une expression exagérée des émotions, une suggestibilité, un égocentrisme, une auto-complaisance, un manque de considération pour autrui, une tendance à être facilement blessé, un besoin d'excitation et un désir permanent d'être apprécié et d'être l'objet d'attention. | Personnalité:hystérique | psycho-infantile




Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit heeft een bredere invulling gegeven aan het werken met informanten, om tegemoet te komen aan een nood die zich op het terrein in hoge mate liet voelen en een belangrijke lacune in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde criminaliteit op te vullen.

La loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée a donné un contenu plus large au recours aux indicateurs afin de répondre aux besoins qui, dans une large mesure, se sont fait sentir sur le terrain et de combler une importante lacune dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.


Op 19 oktober 2005 had ze de kans de heer De Decker hierover aan de tand te voelen.

Elle a eu l'occasion d'interroger M. De Decker le 19 octobre 2005.


De wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit heeft een bredere invulling gegeven aan het werken met informanten, om tegemoet te komen aan een nood die zich op het terrein in hoge mate liet voelen en een belangrijke lacune in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde criminaliteit op te vullen.

La loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée a donné un contenu plus large au recours aux indicateurs afin de répondre aux besoins qui, dans une large mesure, se sont fait sentir sur le terrain et de combler une importante lacune dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.


B. overwegende dat zich sinds de laatste herziening van de overeenkomst van Cotonou in 2005 vele veranderingen op het internationale toneel hebben voorgedaan – zoals de snel stijgende voedselprijzen, een financiële crisis zonder weerga, de gevolgen van de klimaatverandering – die zich het meest doen voelen in de ontwikkelingslanden,

B. considérant que, depuis la dernière révision de l'Accord de Cotonou en 2005, de nombreux changements sont intervenus sur la scène internationale - tels que la flambée des prix des denrées alimentaires et de l'énergie, une crise financière sans précédent, des effets du changement climatique - dont les répercussions sont les plus graves dans les pays en développement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat zich sinds de laatste herziening van de overeenkomst van Cotonou in 2005 vele veranderingen op het internationale toneel hebben voorgedaan – zoals de snel stijgende voedselprijzen, een financiële crisis zonder weerga, de gevolgen van de klimaatverandering – die zich het meest doen voelen in de ontwikkelingslanden,

B. considérant que, depuis la dernière révision de l'Accord de Cotonou en 2005, de nombreux changements sont intervenus sur la scène internationale - tels que la flambée des prix des denrées alimentaires et de l'énergie, une crise financière sans précédent, des effets du changement climatique - dont les répercussions sont les plus graves dans les pays en développement,


Dit herstel werd vooral geschraagd door de sterke expansie van de wereldeconomie en de krachtige groei van de internationale handel. De groei van de wereldhandel zou in 2004 weliswaar een hoogtepunt hebben bereikt, maar de fors gestegen olieprijzen en de sterke euro hebben in de tweede helft van 2004 een rem gezet op de economische activiteit in de eurozone. Het effect van beide remmende factoren liet zich ook aan het begin van 2005 voelen.

Toutefois, même si la croissance du commerce mondial a, selon les estimations, atteint des sommets en 2004, l'envolée des prix du pétrole et le raffermissement de l'euro ont pesé sur l'activité économique dans la zone euro au second semestre de 2004, ce qui a eu des répercussions sur les premiers mois de 2005.


Dit probleem van de vergelijkbaarheid van begrotingen liet zich ernstig voelen toen zich in 2004-2005 de geografische situatie van de Europese Unie wijzigde.

Le problème de la comparabilité s’est compliqué lorsque la géographie de l’Union européenne a changé en 2004/2005.


De uitwerking van het van kracht worden van deze reglementering in 2004 liet zich vooral voelen in 2005.

Les effets de cette nouvelle réglementation entrée en vigueur en 2004 se sont surtout fait sentir en 2005.


Overwegende dat een normale raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State de tenuitvoerbrenging door de gemeenten van de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 april 2005 betreffende de indienstneming van geco's door de Brusselse gemeenten in de sectoren waar een sociale dringendheid zich duidelijk laat voelen namelijk de veiligheid, de opvang van kleine kinderen en in het kader van de opdrachten inzake openbare netheid die de gemeenten verrichten op de gemeentewegen, te veel zou vertragen;

Considérant qu'une consultation normale de la section de législation du Conseil d'Etat retarderait par trop la mise en oeuvre par les communes de la décision du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 avril 2005 qui concerne l'engagement par les communes bruxelloises de postes ACS dans des secteurs où une urgence sociale se fait clairement sentir à Bruxelles, à savoir : la sécurité, l'accueil de la petite enfance et des missions de propreté publique que les communes assurent sur leurs voiries communales;


Aangezien de stijging van de stookolieprijs zich met zes maanden vertraging laat voelen in de gasprijs, dreigt de gasprijs de volgende maanden nog te stijgen, met als gevolg dat van januari 2005 tot half 2006 rekening moet worden gehouden met een stijging van de gasprijs van 35 tot 40%!

Or, comme l'augmentation du pétrole est répercutée sur le prix du gaz avec un décalage de 6 mois, le prix du gaz risque encore d'augmenter au cours des prochains mois, avec pour conséquence que l'on peut s'attendre à une augmentation globale du prix du gaz, entre janvier 2005 et mi-2006, de l'ordre de 35 à 40% !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2005 voelen' ->

Date index: 2022-02-10
w