Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2006 reeds in september 2006 bijna » (Néerlandais → Français) :

Wat de wijzigingen betreft, is in de eerste plaats het jaarbudget 2007 voor de « kleine subsidies » aanzienlijk verhoogd, daar men vastgesteld heeft dat het budget voor 2006 reeds in september 2006 bijna volledig opgebruikt was.

En ce qui concerne les modifications, le budget annuel 2007 affecté aux « petites subventions » a été nettement revu à la hausse après que l'on eut constaté que le budget de 2006 était déjà presque entièrement épuisé dès le mois de septembre 2006.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verwijst voorts naar statistieken waaruit blijkt dat deze regio van ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 ...[+++]


In dit verband herinnert mevrouw Vermeulen eraan dat zij dezelfde opmerking reeds maakte naar aanleiding van de bespreking in de commissie op 5 november 2013, van de opmerking C.1.14 betreffende artikel 44, paragraaf 3, van de wet van 15 september 2006 tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006, genoteerd door het College van procureurs-generaal in het jaarverslag 2012 : de problemen die het College van procureurs-generaal aankaart ...[+++]

À cet égard, Mme Vermeulen rappelle qu'elle a déjà formulé la même observation lors de la discussion en commission, le 5 novembre 2013 de la remarque C.1.14 relative à l'article 44, paragraphe 3, de la loi du 15 septembre 2006 sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006, formulée par le Collège des procureurs généraux dans le rapport annuel 2012. Les problèmes énoncés par le Collège des procureurs généraux sont multiples: la loi sur la protection de la concurrence économique ne prévoit aucune sanction pénale en cas d'atteinte aux règles de la concurrence économ ...[+++]


In dit verband herinnert mevrouw Vermeulen eraan dat zij dezelfde opmerking reeds maakte naar aanleiding van de bespreking in de commissie op 5 november 2013, van de opmerking C.1.14 betreffende artikel 44, paragraaf 3, van de wet van 15 september 2006 tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd op 15 september 2006, genoteerd door het College van procureurs-generaal in het jaarverslag 2012 : de problemen die het College van procureurs-generaal aankaart ...[+++]

À cet égard, Mme Vermeulen rappelle qu'elle a déjà formulé la même observation lors de la discussion en commission, le 5 novembre 2013 de la remarque C.1.14 relative à l'article 44, paragraphe 3, de la loi du 15 septembre 2006 sur la protection de la concurrence économique, coordonnée le 15 septembre 2006, formulée par le Collège des procureurs généraux dans le rapport annuel 2012. Les problèmes énoncés par le Collège des procureurs généraux sont multiples: la loi sur la protection de la concurrence économique ne prévoit aucune sanction pénale en cas d'atteinte aux règles de la concurrence économ ...[+++]


Zij zouden een vordering tot nietigverklaring moeilijk doorstaan, des te meer daar het Arbitragehof reeds een bijna identieke bepaling nietig verklaard heeft in het arrest nr. 53/94 van 29 juni 1994 (Belgisch Staatsblad van 3 september 1994).

Ils ne résisteraient guère à un recours en annulation d'autant que la Cour d'arbitrage a d'ores et déjà annulé une disposition quasi identique dans son arrêt nº 53/94 du 29 juin 1994 (Moniteur belge du 3 septembre 1994).


De indienster zet uiteen dat haar voorstel bijna overeenstemt met de inhoud van een amendement dat tijdens de vorige zittingsperiode reeds werd ingediend naar aanleiding van de bespreking van het wetsontwerp dat uiteindelijk de wet van 20 september 1998 is geworden.

L'auteur déclare que sa proposition reprend en fait pratiquement le contenu d'un amendement qui a été deposé au cours de la législature précedente, lors de la discussion du projet de loi dont est finalement issue la loi du 20 septembre 1998.


In een onlangs verschenen verslag over het POSEI-systeem, dat in september 2010 aan het Europees Parlement en de Raad is voorgelegd, geeft de Commissie uitleg over de gevolgen van de overeenkomsten van Genève en over het feit dat bij de hervorming van de bananenregeling in 2006 reeds rekening is gehouden met deze gevolgen.

Dans un récent rapport concernant le régime POSEI, soumis au Parlement européen et au Conseil en septembre 2010, la Commission explique les conséquences des accords de Genève et le fait que ces conséquences ont déjà été intégrées dans la réforme de 2006 du régime applicable à la banane.


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 18 januari 2006 over de resultaten van de Conferentie van Montreal over de klimaatverandering , zijn resolutie van 5 september 2002 over overstromingen in Europa , zijn resolutie van 14 april 2005 over de droogte in Portugal , zijn resolutie van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje , zijn resolutie van 8 september 2005 over na ...[+++]

— vu ses résolutions du 18 janvier 2006 sur les résultats de la conférence de Montréal sur le changement climatique , du 5 septembre 2002 sur les inondations en Europe , du 14 avril 2005 sur la sécheresse au Portugal , du 12 mai 2005 sur la sécheresse en Espagne , du 8 septembre 2005 sur les catastrophes naturelles (incendies et inondations) survenues en Europe , ainsi que ses résolutions du 18 mai 2006 sur les catastrophes naturelles (incendies, sécheresses et inondations) - aspects agricoles , aspects du développement régional et as ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resolutie van 18 januari 2006 over de resultaten van de Conferentie van Montreal over de klimaatverandering, zijn resolutie van 5 september 2002 over overstromingen in Europa, zijn resolutie van 14 april 2005 over de droogte in Portugal, zijn resolutie van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje, zijn resolutie van 8 september 2005 over natuur ...[+++]

– vu ses résolutions du 18 janvier 2006 sur les résultats de la conférence de Montréal sur le changement climatique, du 5 septembre 2002 sur les inondations en Europe, du 14 avril 2005 sur la sécheresse au Portugal, du 12 mai 2005 sur la sécheresse en Espagne, du 8 septembre 2005 sur les catastrophes naturelles (incendies et inondations) survenues en Europe, ainsi que ses résolutions du 18 mai 2006 sur les catastrophes naturelles (incendies, sécheresses et inondations) - aspects agricoles, aspects du développement régional et aspects ...[+++]


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verwijst voorts naar statistieken waaruit blijkt dat deze regio van ...[+++]

4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 reeds in september 2006 bijna' ->

Date index: 2024-03-10
w