Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «2007 in casu » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitvoering van dit akkoord kan gerealiseerd worden enerzijds door de aanpassing van de CAO nr. 90 en anderzijds door de aanpassing van de wet (in casu de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het IPA 2007-2008)

L'exécution dudit accord peut se faire en modifiant la CCT nº 90, d'une part, et la loi, d'autre part (en l'occurrence, la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'AIP 2007-2008).


De uitvoering van dit akkoord kan gerealiseerd worden enerzijds door de aanpassing van de CAO nr. 90 en anderzijds door de aanpassing van de wet (in casu de wet van 21 december 2007 betreffende de uitvoering van het IPA 2007-2008)

L'exécution dudit accord peut se faire en modifiant la CCT nº 90, d'une part, et la loi, d'autre part (en l'occurrence, la loi du 21 décembre 2007 relative à l'exécution de l'AIP 2007-2008).


In casu wordt ook geëxpliciteerd dat de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van overtallige embryo's en van de gameten, onverminderd van toepassing blijft, waarbij het in die wet bedoelde fertiliteitscentrum wordt gelijkgesteld met een bank voor menselijk lichaamsmateriaal zoals bedoeld in dit voorstel.

En l'occurrence, il est également explicité que la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes, continue à être applicable; ainsi, les centres de fécondation visés dans ladite loi sont assimilés à des banques de matériel corporel humain telles que visées dans la présente proposition.


Die vereiste werd opgelegd bij artikel 11 van het van het koninklijk besluit van 17 mei 2007 tot vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 september 2006 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, in casu voordat die bepaling werd vernietigd door de Raad van State (arrest nr. 201 374 van 26 februari 2010).

Cette exigence était prévue à l'article 11 de l'arrêté royal du 17 mai 2007 fixant des modalités d'exécution de la loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers avant qu'il soit annulé par le Conseil d'État (arrêt nº 201 374 du 26 février 2010).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drie van deze adviezen zijn enkele jaren geleden uitgebracht, in casu in 2007, 2008 en 2009.

Trois de ces avis ont été donnés il y a déjà quelques années, en l'occurrence en 2007, en 2008 et en 2009.


Bij de beoordeling van het tweede criterium van het Altmark-arrest (zie overweging 269) heeft de Commissie besloten dat de contractuele betalingen zijn berekend op basis van parameters die vooraf op een objectieve en transparante wijze zijn bepaald, zodat kan worden geoordeeld dat lid 1, onder b), van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1370/2007 in casu eveneens is nagekomen.

Dans l’appréciation du deuxième critère de l’arrêt Altmark (voir considérant 269), la Commission a conclu que les paiements contractuels ont été calculés sur la base de paramètres établis préalablement de façon objective et transparente, ce qui lui permet de considérer que le paragraphe 1, point b), de l’article 4 du règlement (CE) no 1370/2007 est en l’occurrence également rempli.


Overwegende evenwel dat het tijdstip van aanvang van de periode van tien jaar bij een koninklijk besluit wordt vastgesteld wanneer, zoals in casu, niet alle korpschefs in functie waren op 1 april 2007;

Considérant toutefois qu'un arrêté royal fixe le point de départ de la période de dix ans lorsque, comme en l'occurrence, tous les chefs de corps n'étaient pas en fonction le 1 avril 2007;


Deze rechtspraak, die is ontwikkeld met betrekking tot driedimensionale merken bestaande in de verschijningsvorm van de waar zelf of in de verpakking van de waren, zoals vloeistoffen, die vanwege de aard van de waar in de handel zijn verpakt (zie reeds aangehaald arrest Deutsche SiSi-Werke/BHIM, punt 29, en reeds aangehaald arrest van 4 oktober 2007, Henkel/BHIM, punt 38), geldt ook wanneer – zoals in casu – het aangevraagde merk e ...[+++]

Cette jurisprudence, développée au sujet des marques tridimensionnelles constituées par l’apparence du produit lui-même ou par l’emballage des produits, tels les liquides, qui sont emballés dans le commerce pour des raisons liées à la nature même du produit (voir arrêts précités Deutsche SiSi-Werke/OHMI, point 29, et du 4 octobre 2007, Henkel/OHMI, point 38), vaut également lorsque, comme en l’espèce, la marque dont l’enregistrement est demandé est une marque «autre» constituée par l’aspect spécifique de la surface de l’emballage d’un produit liquide.


In casu echter heeft het Hof in het arrest nr. 105/2007 (arrest in de zaken nrs. 4003 e.a) geoordeeld dat de interpretatie voorgelegd door de verwijzende rechter niet bestaanbaar is met de tekst van de artikelen 235, 235bis en 235ter van het Wetboek van strafvordering.

En l'espèce toutefois, la Cour a considéré dans l'arrêt n° 105/2007 (arrêt rendu dans les affaires nos 4003 et autres) que l'interprétation proposée par le juge a quo est incompatible avec le texte des articles 235, 235bis et 235ter du Code d'instruction criminelle.


Bij de ministerieel besluit van 25 april 2007 wordt de heer Engelbertus Brebels, adviseur-gevangenisdirecteur aangewezen in de functie van inrichtingshoofd van een strafinrichting met ten minste 400 plaatsen, in casu de strafinrichting te Merksplas en dit met de weddenschaal A41, met ingang van 1 april 2007, voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté ministériel du 25 avril 2007 M. Engelbertus Brebels, conseiller-directeur de prison est désigné pour un terme de cinq ans à partir du 1 avril 2007 dans la fonction de chef d'un établissement d'au moins 400 places, en l'occurrence l'établissement pénitentiaire de Merksplas, et bénéficie de l'échelle A41.




D'autres ont cherché : rome ii     verordening rome ii     2007 in casu     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 in casu' ->

Date index: 2022-09-30
w