Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2007 omschreven als maxi-geld tegenover » (Néerlandais → Français) :

Het Lambermont-akkoord wordt in de tekst van 2007 omschreven als maxi-geld tegenover mini-bevoegdheden.

L'accord du Lambermont est défini dans le texte de 2007 comme un accord prévoyant d'importants transferts d'argent et de petits transferts de compétences.


Het Lambermont-akkoord voorzag in maxi-geld tegenover mini-bevoegdheden : zeer veel geld werd overgeheveld naar de gemeenschappen voor de financiering van vooral het Franstalig onderwijs in ruil voor de regionalisering van de gemeente- en provinciewet, een marginale verruiming van de fiscale autonomie, en de zogenaamde splitsing van de buitenlandse handel en de verdere regionalisering van het landbouwbeleid.

L'accord du Lambermont prévoyait d'importants transferts d'argent et de petits transferts de compétences : des sommes élevées ont été transférées aux communautés, pour le financement de l'enseignement francophone essentiellement, en échange de la régionalisation de la loi communale et provinciale, d'un élargissement marginal de l'autonomie fiscale, de la soi-disant scission du commerce extérieur et de la poursuite de la régionalisation de la politique agricole.


Het Lambermont-akkoord voorzag in maxi-geld tegenover mini-bevoegdheden : zeer veel geld werd overgeheveld naar de gemeenschappen voor de financiering van vooral het Franstalig onderwijs in ruil voor de regionalisering van de gemeente- en provinciewet, een marginale verruiming van de fiscale autonomie, de zogenaamde splitsing van de buitenlandse handel, de verdere regionalisering van het landbouwbeleid en de regionalisering van de wapenexport.

L'accord du Lambermont prévoyait d'importants transferts d'argent et de petits transferts de compétences: des sommes élevées ont été transférées aux communautés, pour le financement de l'enseignement francophone essentiellement, en échange de la régionalisation de la loi communale et provinciale, d'un élargissement marginal de l'autonomie fiscale, de la soi-disant scission du commerce extérieur, de la poursuite de la régionalisation de la politique agricole et de la régionalisation de l'exportation d'armes.


Het Lambermont-akkoord voorzag in maxi-geld tegenover mini-bevoegdheden : zeer veel geld werd overgeheveld naar de gemeenschappen voor de financiering van vooral het Franstalig onderwijs in ruil voor de regionalisering van de gemeente- en provinciewet, een marginale verruiming van de fiscale autonomie, en de zogenaamde splitsing van de buitenlandse handel en de verdere regionalisering van het landbouwbeleid.

L'accord du Lambermont prévoyait d'importants transferts d'argent et de petits transferts de compétences : des sommes élevées ont été transférées aux communautés, pour le financement de l'enseignement francophone essentiellement, en échange de la régionalisation de la loi communale et provinciale, d'un élargissement marginal de l'autonomie fiscale, de la soi-disant scission du commerce extérieur et de la poursuite de la régionalisation de la politique agricole.


De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw samen met de beslissing om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ' te wijzigen in de preventieve witwaswetgeving (wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor he ...[+++]

L'exposé des motifs relatif aux dispositions attaquées qui modifient le Code pénal précise : « Dans le cadre des mesures budgétaires, le gouvernement a décidé de remplacer la notion de ' fraude fiscale grave et organisée, pour laquelle ont été utilisés mécanismes complexes ou procédés particulièrement complexes à échelle internationale ' par les mots ' fraude fiscale grave, organisée ou non '. Cette modification est étroitement liée à la décision visant à modifier la notion de ' fraude fiscale grave et organisée, qui met en oeuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale ' dans la législation préventive ...[+++]


9. De lidstaten kunnen verlangen dat uitgevers van elektronisch geld als omschreven in artikel 2, punt 3), van Richtlijn 2009/110/EG en betalingsdienstaanbieders als omschreven in artikel 4, punt 9), van Richtlijn 2007/64/EG die op hun grondgebied gevestigd zijn, anders dan in de vorm van een bijkantoor, en waarvan het hoofdkantoor in een andere lidstaat gesitueerd is, op hun grondgebied een centraal contactpunt aanwijzen om namens de aanwijzende instelling de naleving van de AML/CFT-regels te bewerkstelligen en het toezicht door de b ...[+++]

9. Les États membres peuvent exiger que les émetteurs de monnaie électronique au sens de l'article 2, point 3), de la directive 2009/110/CE et les prestataires de services de paiement au sens de l'article 4, point 9), de la directive 2007/64/CE qui sont établis sur leur territoire sous une forme autre que celle de la succursale et dont le siège social est situé dans un autre État membre nomment un point de contact central sur leur territoire afin de veiller, au nom de l'établissement qui l'a nommé, au respect des règles en matière de ...[+++]


Overwegende dat dit voor gevolg heeft dat het toepassingsgebied ratione personae van de Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, wordt uitgebreid tot de instellingen die de werkzaamheid verrichten die erin bestaat betalingsdiensten te verstrekken als omschreven in artikel 4, punt 3, van voornoemde Richtlijn 2007/64/EG;

Considérant qu'il en résulte que le champ d'application ratione personae de la Directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, est étendu aux établissements qui exercent l'activité consistant à fournir des services de paiement, tels que définis à l'article 4, point 3, de la Directive 2007/64/CE précitée;


Overwegende dat dit voor gevolg heeft dat het toepassingsgebied ratione personae van Richtlijn 2005/60/EG van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, wordt uitgebreid tot de instellingen die de werkzaamheid verrichten die erin bestaat betalingsdiensten te verstrekken als omschreven in artikel 4, punt 3 van voornoemde Richtlijn 2007/64/EG;

Considérant qu'il en résulte que le champ d'application ratione personae de la directive 2005/60/CE du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, est étendu aux établissements qui exercent l'activité consistant à fournir des services de paiement, tels que définis à l'article 4, point 3), de la directive 2007/64/CE précitée;


Geldmiddelen die voor een betalingsdienst als omschreven in de bijlage van Richtlijn 2007/64/EG worden ontvangen, zijn noch deposito’s of andere terugbetaalbare gelden in de zin van artikel 5 van Richtlijn 2006/48/EG, noch elektronisch geld in de zin van deze richtlijn.

Les fonds reçus pour tout service de paiement conformément à l'annexe de la directive 2007/64/CE ne constituent pas des dépôts ou d'autres fonds remboursables au sens de l'article 5 de la directive 2006/48/CE, ni de la monnaie électronique au sens de la présente directive.


Het Lambermontakkoord wordt in de tekst van 2007 omschreven als maxi-geld tegenover mini-bevoegdheden.

En 2007, l'accord du Lambermont est défini dans les textes comme prévoyant d'importants transferts financiers et de petits transferts de compétences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 omschreven als maxi-geld tegenover' ->

Date index: 2024-05-18
w