Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2007 werden immers » (Néerlandais → Français) :

Deze nieuwe regeling was immers aan de orde aangezien de oorspronkelijke bepalingen hierover, zoals ingevoerd door de wet van 27 december 2005 in artikel 47ter, § 1, derde lid van het Wetboek van strafvordering, door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 105/2007 niet aanvaard werden.

Cette nouvelle réglementation était en effet nécessaire, étant donné que la Cour constitutionnelle avait rejeté, dans son arrêt nº 105/2007, les dispositions initiales insérées en l'espèce par la loi du 27 décembre 2005 dans l'article 47ter, § 1 , alinéa 3, du Code d'instruction criminelle.


Deze nieuwe regeling was immers aan de orde aangezien de oorspronkelijke bepalingen hierover, zoals ingevoerd door de wet van 27 december 2005 in artikel 47ter, § 1, derde lid van het Wetboek van strafvordering, door het Grondwettelijk Hof in zijn arrest nr. 105/2007 niet aanvaard werden.

Cette nouvelle réglementation était en effet nécessaire, étant donné que la Cour constitutionnelle avait rejeté, dans son arrêt nº 105/2007, les dispositions initiales insérées en l'espèce par la loi du 27 décembre 2005 dans l'article 47ter, § 1 , alinéa 3, du Code d'instruction criminelle.


De onderhandelingen over de nieuwe economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) werden in 2002 geopend met de bedoeling ze af te ronden op 31 december 2007. Het stelsel van handelspreferenties van de overeenkomst van Cotonou en de vrijstelling van de WTO-regels die gold voor de toenmalige handelsovereenkomsten tussen de ACS-staten en de EU zouden immers aflopen op 1 januari 2008.

La négociation des nouveaux accords de partenariat économique (APE) a été engagée en 2002 afin d'être conclue au plus tard le 31 décembre 2007, sachant que le système de préférences commerciales de Cotonou et la disposition de l'OMC relative aux accords commerciaux existants entre les pays ACP et l'Union arrivaient à expiration le 1 janvier 2008.


De onderhandelingen over de nieuwe economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) werden in 2002 geopend met de bedoeling ze af te ronden op 31 december 2007. De vrijstelling van de WTO-regels die gold voor de toenmalige handelsovereenkomsten tussen de ACS-staten en de EU zou immers aflopen op 1 januari 2008.

Les négociations des nouveaux accords de partenariat économique (APE) ont été entamées en 2002 afin d'être conclues pour le 31 décembre 2007, sachant que la disposition de l'OMC relative aux accords commerciaux existants entre les pays ACP et l'Union expirait le 1janvier 2008.


Dat immers, gezien het aantal door de vennootschap aangegeven chauffeurs die de geëxploiteerde voertuigen zouden hebben bestuurd in 2007, blijkt dat deze voertuigen ter beschikking van het publiek werden gesteld :

Qu'en effet, au vu du nombre de chauffeurs déclarés par la société exploitante comme ayant conduit les véhicules exploités pour l'année 2007, il ressort que ces véhicules n'ont été mis à disposition du public :


De onderhandelingen over de nieuwe economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) werden in 2002 geopend met de bedoeling ze af te ronden op 31 december 2007. De vrijstelling van de WTO-regels die gold voor de toenmalige handelsovereenkomsten tussen de ACS-staten en de EU zou immers aflopen op 1 januari 2008.

Les négociations en vue de la conclusion des nouveaux accords de partenariat économique (APE) ont été entamées en 2002, avec l’objectif de les voir se conclure avant le 31 décembre 2007, dans la mesure où la dérogation aux règles de l’OMC pour les arrangements commerciaux existant alors entre les pays ACP et l’UE expirait le 1er janvier 2008.


3. Welke overtreding heeft de btw-eenheid in het hierboven beschreven geval begaan (de bepalingen van het voornoemd koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 evenals de richtlijnen van circulaire nr. AOIF 42/2007 werden immers integraal gevolgd)?

3. Quelle infraction l'unité TVA a-t-elle commise dans le cas décrit plus haut (étant entendu que les dispositions de l'arrêté royal n° 3 du 10 décembre 1969, évoqué plus haut, ainsi que les directives contenues dans la circulaire AFER n° 42/2007 ont été intégralement respectées)?


Deze zienswijze lijkt des te correcter daar deze beambten zich op een precedent kunnen beroepen: op 24 september 2008 werd immers een soortgelijk examen georganiseerd voor de beambten die op 29 september 2003 en de beambten die op 1 september 2004 benoemd werden. Toen werden de kandidaten die voor het examen slaagden, overeenkomstig hun anciënniteit bevorderd met ingang van 1 oktober 2007 en 1 september 2008.

Cette appréciation paraît d'autant plus correcte qu'ils peuvent se fonder sur un précédent: en effet, un examen de même nature a été organisé le 24 septembre 2008 pour des agents nommés au 29 septembre 2003 et d'autres nommés au 1 septembre 2004 ; dans ce cas là, les lauréats ont été promus, selon leur ancienneté, aux dates des 1 octobre 2007 et 1 septembre 2008.


In beginsel zouden de verkiezingen dus moeten plaatsvinden op zondag 24 juni 2007. De gecoöpteerde senatoren werden bij de jongste verkiezingen immers aangewezen op 19 juni 2003.

En principe, les élections devraient dont se tenir le dimanche 24 juin 2007, les sénateurs cooptés ayant été désignés le 19 juin 2003 lors des dernières élections.


Ik weet dat de verjaringstermijn in het onderhavige geval drie jaar bedraagt, maar het lijkt me bijzonder hachelijk twee jaar te wachten voor men dat bedrag terugvordert: indien de maximumbedragen in 2006 werden overschreden, is de kans immers groot dat zulks ook in 2007 het geval was. In voorkomend geval zou de potentiële schuld van de betrokkene niet 15.000, maar 30.000 euro bedragen.

Je n'ignore pas que le délai de prescription dans ce cas est de trois ans, mais attendre deux ans pour réclamer cette somme est particulièrement dangereux ici puisque, si les plafonds ont été dépassés en 2006, il y a une forte probabilité pour qu'ils l'aient été également en 2007.sa dette potentielle s'élève donc, non pas à 15.000 euros, mais à 30.000 euros.




D'autres ont cherché : arrest nr 105 2007     niet aanvaard werden     regeling was immers     december     zouden immers     zou immers     bestuurd in     publiek werden     immers     nr aoif 42 2007 werden immers     oktober     benoemd werden     juni     gecoöpteerde senatoren werden     jongste verkiezingen immers     in     werden     kans immers     2007 werden immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 werden immers' ->

Date index: 2021-11-18
w