Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «2008 respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Directive-cadre relative aux déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het maximale gemiddelde wholesaletarief wordt verlaagd tot 0,28 EUR en 0,26 EUR op respectievelijk 30 augustus 2008 en 1 juli 2009 en zal verder worden verlaagd tot 0,22 EUR en 0,18 EUR, op respectievelijk 1 juli 2010 en 1 juli 2011”.

Le plafond sur le prix de gros moyen est abaissé à 0,28 EUR et 0,26 EUR respectivement le 30 août 2008 et le 1er juillet 2009, puis à 0,22 EUR et 0,18 EUR respectivement le 1er juillet 2010 et le 1er juillet 2011».


Artikel 104, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 biedt de lidstaten de mogelijkheid verdere aanvragen van de rooipremie voor hun grondgebied of voor een bepaalde regio af te wijzen zodra in totaal 8 %, respectievelijk 10 % van de met wijnstokken beplante oppervlakte is gerooid.

Le règlement (CE) no 479/2008 prévoit en son article 104, paragraphe 1, qu’un État membre peut rejeter toute nouvelle demande au titre du régime d’arrachage, pour l’ensemble de son territoire ou pour une région donnée, une fois que la superficie arrachée cumulée a atteint, respectivement 8 % et 10 %.


Het nationale IPA-programma voor 2008 voor Bosnië en Herzegovina bestaat uit twee delen, die op respectievelijk 9 oktober 2008 en 5 december 2008 door de Commissie zijn goedgekeurd.

Divisé en deux parties, le programme national IAP 2008 pour la Bosnie-et-Herzégovine a été adopté par la Commission les 9 octobre et 5 décembre 2008.


Overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000, dat in B.8.4 is vermeld, wordt bij de ministeriële besluiten van 1 maart 2004 en van 18 februari 2008 (berichten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2004 en van 3 maart 2008) aan Electrabel een individuele vergunning tot elektriciteitsproductie, zonder tijdsbeperking, toegekend voor respectievelijk Doel 2 en Doel 1, wegens een toename van het vermogen ervan.

Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2000, mentionné en B.8.4, les arrêtés ministériels du 1 mars 2004 et du 18 février 2008 (avis parus au Moniteur belge du 26 mars 2004 et du 3 mars 2008) octroient, sans limitation temporelle, une autorisation individuelle de production d'électricité à Electrabel pour, respectivement, Doel 2 et Doel 1, en raison d'une augmentation de leur puissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hydroxiden, carbonaten, fosfaten, citraten respectievelijk van natrium, kalium, calcium, ammonium, magnesium en voor zover voldaan wordt aan de Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake levensmiddelenadditieven en de Verordening (EU) nr. 231/2012 van de commissie van 9 maart 2012 tot vaststelling van de specificaties van de in de bijlagen II en III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Pa ...[+++]

Hydroxydes, carbonates, phosphates, citrates respectivement de sodium, potassium, calcium, ammonium, magnésium et pour autant que le règlement (CE) n° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 sur les additifs alimentaires et le règlement (UE) n° 231/2012 de la commission du 9 mars 2012 établissant les spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et III du règlement (CE) n° 1333/2008 du Parlement europé ...[+++]


5) Hoeveel aanvragen voor erkenning van hun handicap werden respectievelijk in 2008, 2009 en 2010 ingediend en kan de betrokken minister tevens aangeven hoeveel handicaps werden erkend in respectievelijk 2008, 2009 en 2010?

5) Combien de demandes de reconnaissance d'un handicap ont-elles été introduites en 2008, 2009 et 2010 ? La ministre concernée peut-elle aussi préciser combien de handicaps ont été reconnus en 2008, 2009 et 2010 ?


«Voor 2007 dienen het in het vorige lid bedoelde voorschot en saldo respectievelijk gestort te worden voor 1 juni 2007 en 1 juni 2008 op rekening n 001-1950023-11 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding respectievelijk «voorschot heffing omzet 2007» en «saldo heffing omzet 2007»;

«Pour 2007, l’avance et le solde visés au précédent alinéa doivent être versés respectivement avant le 1 juin 2007 et le 1 juin 2008 au numéro de compte 001-1950023-11 de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité en indiquant respectivement la mention « avance cotisation chiffre d’affaires 2007» et «solde cotisation chiffre d’affaires 2007»;


3. Voor de jaren 2007 en 2008, is de totale kost van de prestaties respectievelijk 29 950,4 euro en 39 767,71 euro voor de Administratie der douane en accijnzen en respectievelijk 99 878,85 euro en 119 714,95 euro voor de vertaaldienst van de stafdienst Secretariaat en Logistiek.

3. Pour les années 2007 et 2008, le coût total de ces prestations se monte respectivement à 29 950,41 euros et 39 767,71 euros pour l’Administration des douanes et accises et à 99 878,85 euros et 119 714,95 euros pour le service de traduction du service d’encadrement Secrétariat et Logistique.


2) Kan zij cijfermatig aangeven in hoeverre dit fenomeen ook in ons land plaatsvindt en tevens aangeven hoeveel van deze mensenhandelaren in kinderen in respectievelijk 2008, 2009 en 2010 werden vervolgd, respectievelijk veroordeeld?

2) La ministre peut-elle montrer, à l'aide de chiffres, l'ampleur de ce phénomène dans notre pays ? En outre, peut-elle spécifier le nombre de trafiquants d'enfants qui ont été poursuivis et condamnés en 2008, 2009 et 2010 ?


3) Kan u uitvoerig aangeven hoeveel maal er respectievelijk in 2007, 2008 en de eerste maanden van 2009 aangiftes werd gedaan bij de politie voor respectievelijk antisemitisme en racisme?

3. La ministre peut-elle indiquer en détail combien de déclarations ont été faites auprès de la police concernant, respectivement, de l'antisémitisme et du racisme, et ce respectivement en 2007, 2008 et au premier semestre 2009?




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     2008 respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 respectievelijk' ->

Date index: 2024-01-31
w