Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «2008 stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Directive-cadre relative aux déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 7 april 2008 stelde de minister van Justitie, Jo Vandeurzen, de beleidsverklaring van Justitie voor.

Ce 7 avril 2008, le ministre de la Justice, Jo Vandeurzen, a présenté la déclaration de politique générale de la Justice.


Omdat de wetgever het mogelijk achtte dat de inwerkingtreding van het Avenant uitbleef (ibid., nr. 4-1143/1, p. 36) en hij zich vragen stelde over de duur van de goedkeuringsprocedure in Frankrijk (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), heeft hij in artikel 8 van de wet, « voornamelijk » teneinde « te verzekeren dat België, mocht de inwerkingtreding van het Avenant uitblijven, vanaf aanslagjaar 2009 gemeentelijke opcentiemen kan heffen van de personenbelasting op de beroepsinkomsten van inwoners van België die op grond v ...[+++]

Jugeant possible que l'Avenant tarde à entrer en vigueur (ibid., n° 4-1143/1, p. 36) et s'interrogeant sur la durée de la procédure d'approbation en France (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), le législateur a prévu, dans l'article 8 de la loi, en vue « principalement [de] garantir, dans l'éventualité où l'Avenant tarderait à entrer en vigueur, le droit de la Belgique de percevoir, dès l'exercice d'imposition 2009, les additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques sur les revenus professionnels des résid ...[+++]


In het advies nr. 45.550/2 van 22 december 2008 stelde de Raad van State dat vanuit het oogpunt van het beroepsgeheim van de advocaten het voorontwerp op zich geen aanleiding gaf tot kritiek en dat de bepalingen van het voorontwerp die betrekking hebben op het probleem van het beroepsgeheim van de advocaten voldoen aan de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, als bedoeld in het arrest nr. 10/2008 van 23 januari 2008.

Dans son avis 45.550/2 du 22 décembre 2008, le Conseil d'État affirme que sous l'angle du secret professionnel des avocats, l'avant-projet, en soi, n'appelle pas de critiques, et que les dispositions de l'avant-projet qui ont trait au problème du secret professionnel des avocats se conforment à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, telle qu'elle ressort de son arrêt nº 10/2008 du 23 janvier 2008.


In het advies nr. 45.550/2 van 22 december 2008 stelde de Raad van State dat vanuit het oogpunt van het beroepsgeheim van de advocaten het voorontwerp op zich geen aanleiding gaf tot kritiek en dat de bepalingen van het voorontwerp die betrekking hebben op het probleem van het beroepsgeheim van de advocaten voldoen aan de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof, als bedoeld in het arrest nr. 10/2008 van 23 januari 2008.

Dans son avis 45.550/2 du 22 décembre 2008, le Conseil d'État affirme que sous l'angle du secret professionnel des avocats, l'avant-projet, en soi, n'appelle pas de critiques, et que les dispositions de l'avant-projet qui ont trait au problème du secret professionnel des avocats se conforment à la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, telle qu'elle ressort de son arrêt nº 10/2008 du 23 janvier 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs hierbij naar de schriftelijke vraag nr. 109 die ik in 2008 in de Kamer stelde naar aanleiding van de toenmalige stijging en mijn eerdere schriftelijke vraag (5-291) die ik in de Senaat stelde.

Je fais à cet égard référence à la question écrite n° 109 que j'ai posée en 2008 à la Chambre à l'occasion de l'augmentation décidée à l'époque, et à une question écrite antérieure (5-291) que j'ai posée au Sénat.


2. De EU trof stelde gerichte sancties in tegen de leden van de junta die in 2008 de macht greep alsmede en stelde een embargo in op de wapenverkoop.

2. L´UE a mis en place des sanctions ciblées contre les membres de la junte qui avait pris le pouvoir en 2008 ainsi qu’un embargo sur la vente d'armes.


Op 31 januari 2008 stelde ik een vraag om uitleg nr. 4-72 (Handelingen nr. 4-15 van 31 januari 2008, blz. 75) betreffende het aantal artsen aan de geachte minister.

Le 31 janvier 2008, j’ai adressé à la ministre une demande d’explications nº 4-72 (Annales, nº 4-15 du 31 janvier 2008, p. 75) sur le nombre de médecins.


In de nasleep van de wereldwijde financiële crisis van 2008 stelde de Europese Unie (EU) een wetgeving vast om EU-regelingen voor het toezicht op de financiële sector te versterken.

Au lendemain de la crise financière mondiale de 2008, l’Union européenne a adopté une législation visant à renforcer les dispositions européennes en matière de surveillance du secteur financier.


De Europese Raad stelde 1 januari 2008 vast als uiterste datum voor de verwezenlijking van deze doelstelling van het Haags programma.

Le Conseil européen a fixé au 1er janvier 2008 la date limite pour atteindre cet objectif dans le cadre du programme de La Haye.


[3] De Commissie stelde in haar Nota van wijzigingen nr. 1 bij het voorontwerp van begroting 2008 voor om de IPA-financiering voor Kosovo in 2008 met 60 miljoen EUR te verhogen in het kader van een bredere mobilisering van middelen ter ondersteuning van de stabiliteit en de ontwikkeling van Kosovo.

[3] Dans sa lettre rectificative n° 1 à l'avant-projet de budget pour l'exercice 2008, la Commission a proposé, dans le cadre d'une large mobilisation de nouveaux fonds en faveur de la stabilité et du développement du Kosovo, d'accroître de 60 Mio EUR l'enveloppe de l'IAP destinée au Kosovo en 2008.




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     2008 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 stelde' ->

Date index: 2023-06-25
w