Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2008 van oppervlakten waarop vóór 1 september 1998 wijnstokken " (Nederlands → Frans) :

Mededeling over een nieuwe regularisatie krachtens artikel 86, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 van oppervlakten waarop vóór 1 september 1998 wijnstokken zijn aangeplant zonder overeenkomstig aanplantrecht

Communication relative à la nouvelle régularisation, prévue à l’article 86, paragraphe 1, du règlement (CE) no 479/2008, des surfaces plantées sans droit de plantation correspondant avant le 1er septembre 1998


Jaarlijkse mededeling over oppervlakten waaropór 1 september 1998 wijnstokken zijn aangeplant zonder overeenkomstig aanplantrecht

Communication annuelle relative aux surfaces plantées sans droit de plantation correspondant avant le 1er septembre 1998


Eerste mededeling over oppervlakten waaropór 1 september 1998 wijnstokken zijn aangeplant zonder overeenkomstig aanplantrecht

Communication initiale relative aux surfaces plantées sans droit de plantation correspondant avant le 1er septembre 1998


1. De producenten moeten, in voorkomend geval, de oppervlakten waarop zij vóór 1 september 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht wijnstokken hebben aangeplant, tegen de betaling van een vergoeding uiterlijk op 31 december 2009 regulariseren.

1. Les producteurs régularisent, contre le paiement d'une redevance et à la date du 31 décembre 2009 au plus tard, les superficies qui ont été plantées en vigne sans droit de plantation correspondant, le cas échéant, avant le 1er septembre 1998.


de oppervlakten waaropór 1 september 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht wijnstokken zijn aangeplant.

les superficies qui ont été plantées en vigne sans droit de plantation correspondant avant le 1er septembre 1998.


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september ...[+++]

Art. 22. La déclaration de récolte visée à l'article 18, alinéa 1, 2°, contient au minimum: 1° les éléments requis pour la demande de reconnaissance visée à l'article 18, alinéa 1, 1° à 7° ; 2° la localisation précise des parcelles plantées en vignes pour la production concernée reprenant la commune et le numéro du parcellaire attribué dans le système intégré de gestion et de contrôle prévu à l'article 17 du Règlement (CE) n° 1782/2003 du 29 septembre 2003 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le ca ...[+++]


Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2004 tot toekenning ...[+++]

Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunica ...[+++]


de oppervlakten waaropór 1 september 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht wijnstokken zijn aangeplant;

les superficies qui ont été plantées en vigne sans droit de plantation correspondant avant le 1er septembre 1998;


1. De producenten moeten, in voorkomend geval, de oppervlakten waarop zij vóór 1 september 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht wijnstokken hebben aangeplant, tegen de betaling van een vergoeding uiterlijk op 31 december 2009 regulariseren.

1. Les producteurs régularisent, contre le paiement d'une redevance et à la date du 31 décembre 2009 au plus tard, les superficies qui ont été plantées en vigne sans droit de plantation correspondant, le cas échéant, avant le 1er septembre 1998.


1. Oppervlakten waarop, in voorkomend geval, na 31 augustus 1998 zonder overeenkomstig aanplantrecht wijnstokken zijn aangeplant, worden door de producenten op eigen kosten gerooid.

1. Les producteurs arrachent à leurs frais les superficies qui ont été plantées en vigne sans droit de plantation correspondant, le cas échéant, après le 31 août 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 van oppervlakten waarop vóór 1 september 1998 wijnstokken' ->

Date index: 2024-01-27
w