Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "2009 heeft geresulteerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009 heeft geresulteerd in een scheiding tussen de SES- en de EASA-voorschriften, hetgeen bijvoorbeeld tot een situatie leidt waarin dezelfde aanbieder en diens luchtverkeersleiders op grond van de SES-voorschriften een certificering moeten hebben, terwijl op grond van de EASA-voorschriften certificering niet vereist is.

L’adoption du règlement (CE) n° 1108/2009 a fait surgir des différences entre les règles du CUE et celles de l’AESA, ce qui a conduit par exemple à une situation où un prestataire donné et ses contrôleurs aériens devaient être certifiés en vertu des règles CUE, alors que cette certification n’était pas nécessaire selon les règles de l’AESA.


In 2009 heeft de economische recessie evenwel geresulteerd in lagere emissies van het vervoer.

Cependant, en 2009, la récession économique a entraîné une baisse des émissions provenant des transports.


De goedkeuring van Verordening (EG) nr. 1108/2009 heeft geresulteerd in een scheiding tussen de SES- en de EASA-voorschriften, hetgeen bijvoorbeeld tot een situatie leidt waarin dezelfde aanbieder en diens luchtverkeersleiders op grond van de SES-voorschriften een certificering moeten hebben, terwijl op grond van de EASA-voorschriften certificering niet vereist is.

L’adoption du règlement (CE) n° 1108/2009 a fait surgir des différences entre les règles du CUE et celles de l’AESA, ce qui a conduit par exemple à une situation où un prestataire donné et ses contrôleurs aériens devaient être certifiés en vertu des règles CUE, alors que cette certification n’était pas nécessaire selon les règles de l’AESA.


Bij de wetenschappelijke evaluatie die heeft geresulteerd in de vaststelling van Richtlijn 2009/92/EG is geconcludeerd dat alleen van professionele gebruikers kan worden verwacht dat zij de instructies opvolgen die het risico van secundaire vergiftiging van niet-doeldieren minimaliseren en dat zij de producten op zodanige wijze gebruiken dat de selectie en verspreiding van resistentie worden voorkomen.

L’évaluation scientifique qui a conduit à l’adoption de la directive 2009/92/CE a conclu que seuls les utilisateurs professionnels seraient en mesure de suivre les instructions visant à réduire au minimum le risque d’empoisonnement secondaire des animaux non cibles, et d’utiliser les produits d’une manière qui empêche la sélection et la propagation de la résistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) De economie van Kirgizië heeft te lijden gehad onder de internationale financiële crisis van 2009 en het etnische geweld van juni 2010, hetgeen de economische bedrijvigheid heeft verstoord, heeft geleid tot een aanzienlijke behoefte aan overheidsuitgaven voor wederopbouw en sociale bijstand, en heeft geresulteerd in grote externe en budgettaire tekorten.

(2) L'économie kirghize a été touchée par la crise financière internationale en 2009 et par des violences ethniques en juin 2010, ce qui a nui à l'activité économique et augmenté de manière substantielle les dépenses publiques nécessaires pour la reconstruction et l'aide sociale, entraînant d'importants déficits budgétaires et de financement extérieur.


Naar aanleiding van deze vaststelling en in overeenstemming met de in het kader van de FAO aangegane verplichtingen heeft de Commissie in 2009 een mededeling doen uitgaan inzake een actieplan van de Europese Gemeenschap voor de instandhouding en het beheer van het haaienbestand dat heeft geresulteerd in onderhavig voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1185/2003 waaruit alle thans vigerende afwijkingen worden geschrapt.

Suivant cette constatation, conformément aux obligations assumées au niveau de la FAO, la Commission a présenté en 2009 sa communication relative à un plan d'action communautaire pour la conservation et la gestion des requins, d'où découle la proposition à l'examen de modification du règlement (CE) n 1185/2003 afin d'y supprimer toutes les possibilités de dérogation actuellement prévues.


64. neemt nota van de impact van het besluit van de Raad van december 2009 om een jaarlijkse salarisaanpassing van slechts 1,85% toe te kennen in plaats van de door de Commissie voorgestelde aanpassing van 3,7%, dat erin heeft geresulteerd dat onder post 1 2 0 0 ("Salaris en toelagen") bijna 6 000 000 EUR (1,4%) aan vastleggingen niet is uitgevoerd;

64. constate que la décision du Conseil de décembre 2009 d'octroyer un ajustement salarial annuel de 1,85 %, au lieu des 3,7 % indiqués et proposés par la Commission, a eu comme conséquence la présence d'engagements restant à liquider (s'élevant à près de 6 000 000 EUR, soit 1,4 %) pour le poste 1 2 0 0 "Rémunérations et indemnités";


65. neemt nota van de impact van het besluit van de Raad van december 2009 om een jaarlijkse salarisaanpassing van slechts 1,85% toe te kennen in plaats van de door de Commissie voorgestelde aanpassing van 3,7%, dat erin heeft geresulteerd dat onder post 1 2 0 0 („Salaris en toelagen”) bijna 6 000 000 EUR (1,4%) aan vastleggingen niet is uitgevoerd;

65. constate que la décision du Conseil de décembre 2009 d'octroyer un ajustement salarial annuel de 1,85 %, au lieu des 3,7 % indiqués et proposés par la Commission, a eu comme conséquence la présence d'engagements restant à liquider (s'élevant à près de 6 000 000 EUR, soit 1,4 %) pour le poste 1 2 0 0 «Rémunérations et indemnités»;


In 2009 heeft de economische recessie evenwel geresulteerd in lagere emissies van het vervoer.

Cependant, en 2009, la récession économique a entraîné une baisse des émissions provenant des transports.


(D) Deze invloed op de Oostenrijkse metaalindustrie heeft geresulteerd in aanpassingen aan de groeiverwachtingen door verschillende economische actoren en in statistieken, waarbij voor 2009 een teruggang van -3,4% tot -3,8% werd verwacht, in vergelijking met eerdere positieve verwachtingen van tussen +0,9% en +1,2% in het najaar van 2008;

(D) considérant que les répercussions sur l’industrie métallurgiques autrichienne ont entraîné des ajustements des prévisions de croissance annoncées par divers acteurs économiques et différentes statistiques, prévoyant une récession de - 3,4 % à – 3,8 % pour l’année 2009 en remplacement des pronostics positifs précédents qui se situaient entre + 0,9 % et + 1,2 % en automne de l’année 2008,




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     2009 heeft geresulteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 heeft geresulteerd' ->

Date index: 2023-04-27
w