Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
EU-drugsstrategie
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Roamingverordening

Vertaling van "2012 moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Straatsburg van 2012 inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI 2012)

CLNI 2012 | convention de Strasbourg de 2012 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


EU-drugsstrategie (2005-2012)

stratégie antidrogue de l'Union européenne (2005-2012)


roamingverordening | Verordening (EU) nr. 531/2012 van het Europees Parlement en de Raad betreffende roaming op openbare mobielecommunicatienetwerken binnen de Unie

règlement concernant l'itinérance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bepalingen van deze verordening die dringende wijzigingen bevatten van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012, in het licht van de recente wijzigingen van de bijlagen 2 en 11 bij het Verdrag van Chicago, of lessen die getrokken zijn uit de tenuitvoerlegging van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012, moeten echter al eerder van toepassing worden, rekening houdende met de regelgeving inzake het systeem van luchtvaartinlichtingen en de „AIRAC”-data.

Toutefois, les dispositions du présent règlement représentant des modifications urgentes du règlement d'exécution (UE) no 923/2012, à la lumière des modifications récentes des annexes 2 et 11 de la convention de Chicago ou des enseignements tirés de la mise en œuvre du règlement d'exécution (UE) no 923/2012, devraient s'appliquer à une date plus rapprochée, compte tenu du système de dates de notification AIRAC (régulation et contrôle de la diffusion des renseignements aéronautiques).


Met het oog op de juiste toepassing van Verordening (EU) nr. 650/2012 moeten meerdere formulieren worden vastgesteld.

Pour garantir la bonne application du règlement (UE) no 650/2012, il convient d'établir plusieurs formulaires.


Op grond van Verordening (EU) nr. 648/2012 moeten er, indien commerciële- en intellectuele-eigendomsrechten betrekking hebben op financiële diensten in verband met derivatencontracten, onder evenredige, eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden licenties beschikbaar zijn.

Aux termes du règlement (UE) no 648/2012, lorsque des droits de propriété commerciale et intellectuelle s’appliquent à des services financiers liés à des contrats dérivés, les licences devraient être disponibles dans des conditions proportionnées, équitables, raisonnables et non discriminatoires.


2. neemt met bezorgdheid nota van de bevinding van de Rekenkamer dat een bedrag van 0,9 miljoen EUR aan begrotingsvastleggingen geen verband hield met bestaande juridische verbintenissen; het Agentschap had over moeten gaan tot vrijmaking en het bedrag begin 2012 moeten terugbetalen aan de Commissie; merkt evenwel op dat het Agentschap dit proces echter te laat startte en dat de middelen als gevolg daarvan, en vanwege door het IT-systeem optredende beperkingen, een jaar worden geblokkeerd en pas eind 2012 worden vrijgemaakt en terugbetaald;

2. s'inquiète de ce que la Cour des comptes a relevé que des engagements budgétaires s'élevant à 0,9 million EUR ne correspondaient pas à des engagements juridiques existants et que l'Agence aurait dû procéder au dégagement de ce montant et le rembourser à la Commission début 2012; souligne que l'Agence a toutefois engagé ce processus trop tardivement et que, par conséquent, en raison de limitations imposées par le système informatique, ces fonds seront bloqués durant une année et ne seront dégagés et remboursés que fin 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. vindt dat 2013, als een jaar dat de Europese verkiezingen voorafgaat, op communicatiegebied bijzonder belangrijk is en dat voor het programma Communiceren in partnerschap op zijn minst dezelfde kredieten als in 2012 moeten worden uitgetrokken;

5. considère que l'année préélectorale de 2013 présente une importance particulière en matière de communication et que, par conséquent, les crédits alloués au programme "Communiquer en partenariat" devraient être au moins identiques à ceux de 2012;


Aangezien de in Verordening (EG) nr. 646/2007 voor koppels slachtkuikens en in Verordening (EG) nr. 548/2008 voor kalkoenen vastgestelde doelstellingen van de Unie respectievelijk eind 2011 en eind 2012 moeten worden verwezenlijkt, moet het aantal deelmonsters dat de grenswaarde mag overschrijden, worden verminderd.

Étant donné que les objectifs que l’Union s’est fixés pour les troupeaux de poulets de chair dans le règlement (CE) no 646/2007 et pour les dindes dans le règlement (CE) no 584/2008 doivent être atteints respectivement pour la fin 2011 et pour la fin 2012, il y a lieu de réduire le nombre d’unités d’échantillonnage qui peuvent excéder la limite définie.


23. onderstreept dat de beheerskosten van de Academie hoog zijn in verhouding tot haar activiteiten; verwelkomt daarom de inspanningen van de Academie om de beheerskosten te verminderen, waartoe is besloten tijdens de vijfentwintigste vergadering van de raad van bestuur van juni 2011, waarin is overeengekomen dat alle comités van de raad van bestuur in 2012 moeten zijn opgeheven en dat alle werkgroepen van de raad van bestuur kritisch tegen het licht moeten worden gehouden;

23. souligne que les frais de gestion du Collège sont élevés par rapport à ses activités; se félicite, dès lors, des efforts consentis par le Collège pour réduire ses dépenses de gestion lors de la 25 réunion du conseil d'administration de juin 2011, au cours de laquelle il a été décidé de supprimer, d'ici à 2012, l'ensemble des comités du conseil d'administration et d'analyser de manière critique l'ensemble des groupes de travail de ce conseil;


De Commissie gaf in de jaarlijkse groeianalyse 2012 aan dat de nationale en Europese inspanningen zich in 2012 moeten richten op vijf prioriteiten:

Dans son examen annuel de la croissance 2012, la Commission a indiqué qu'en 2012, les efforts à fournir au niveau des États membres et de l’UE devraient être axés sur les cinq priorités suivantes:


Er zij evenwel opgemerkt dat de daadwerkelijke extra middelen, indien nodig, die aan het Europees Jaar 2012 moeten worden toegekend, afhangen van de reële marge die binnen de in april 2011 verwachte ontwerpbegroting 2012 beschikbaar is en vooral van het resultaat van de onderhandelingen tussen de beide takken van de begrotingsautoriteit, die in het tweede halfjaar van dit jaar zullen plaatsvinden.

Il convient toutefois de faire observer que la dotation additionnelle exacte qui pourrait être allouée à l'Année européenne 2012 est fonction de la marge réelle dégagée par le projet de budget 2012 attendu pour avril 2011 et surtout de l'issue des négociations entre les deux branches de l'autorité budgétaire, qui auront lieu durant le deuxième semestre de cette année.


28. herinnert de EU en haar lidstaten eraan dat zij de volgende periodieke verkiezing van de IMF-directie in 2012 moeten aangrijpen voor rationalisering en gecoördineerde inspanningen moeten verrichten om alle lidstaten onder te brengen in één enkele zetel voor de monetaire unie van de eurozone en een kiesgroep in te voeren voor de rest van de lidstaten die de euro niet hebben;

28. rappelle à l'Union et à ses États membres qu'il convient de mettre à profit la prochaine élection régulière des directeurs exécutifs du FMI en 2012 à des fins de rationalisation et de déployer des efforts concertés pour regrouper tous les États membres dans un seul siège de la zone euro pour l'union monétaire et dans une circonscription pour les autres États membres ne faisant pas partie de la zone euro;




Anderen hebben gezocht naar : eu-drugsstrategie     eindtermen     baliemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers opleiden     receptiemedewerkers trainen     roamingverordening     2012 moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2012 moeten' ->

Date index: 2022-07-04
w