Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
GB-verordening
Per lijn verstuurd
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Traduction de «2013 verstuurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft op 28 augustus 2015 administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de inachtneming van de Eurodac-verordening (Verordening (EU) nr. 603/2013) verstuurd naar Cyprus, Duitsland, Griekenland, Hongarije en Italië. Daarnaast heeft zij op 11 september 2015 ook administratieve brieven met een verzoek om toelichting over de goedkeuring en uitvoering van terugkeerbesluiten (Richtlijn 2008/115/EG) verstuurd naar Duitsland, Italië en Griekenland.

Récemment, la Commission a aussi envoyé, le 28 août 2015, des lettres administratives à Chypre, à l'Allemagne, à la Grèce, à la Hongrie et à l'Italie leur demandant des éclaircissements sur les moyens qu'ils mettent en œuvre pour faire respecter les dispositions du règlement EURODAC (UE/603/2013) et, le 11 septembre 2015, des lettres administratives à l'Allemagne, à l'Italie et à la Grèce les invitant à apporter des éclaircissements sur l'adoption et l'exécution des décisions en matière de retour (directive 2008/115/CE).


In antwoord op een in november 2013 verstuurde schriftelijke aanmaning heeft Hongarije laten weten dat een begin is gemaakt met de evaluatie van de praktijken in de regio, maar dat het proces nog niet is afgerond.

En réponse à une lettre de mise en demeure envoyée en novembre 2013, la Hongrie a indiqué qu’une analyse des pratiques existantes dans la région avait débuté mais n'était pas encore terminée.


De Commissie heeft Tsjechië al verzocht om zijn wetgeving aan te passen teneinde het vrije verkeer van sieraden toe te staan, door een in mei 2013 verstuurd gemotiveerd advies.

En mai 2013, la Commission a déjà demandé à la République tchèque – par voie d'avis motivé – de modifier sa législation pour permettre la libre circulation des bijoux.


Voor buitenlandse onderdanen, Europeanen inclusief, geldt een reeks administratieve regels wanneer ze op het grondgebied aankomen: ze moeten binnenkomen via een toegelaten doorlaatpost, in het bezit zijn van een identiteitsbewijs, zich verplicht laten inschrijven bij de gemeente, enz. 1. Hoeveel boetes werden er sinds 2013 verstuurd?

Les ressortissants étrangers, en ce compris les Européens, sont soumis à un ensemble de règles administratives en arrivant sur le territoire: point de passage autorisé, être en possession de documents d'identité, obligation d'enregistrement à la commune, etc. 1. Pouvez-vous indiquer combien d'amendes ont été envoyées depuis 2013?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De antwoorden die Oostenrijk tot nog toe heeft gegeven op de in april 2013 verstuurde aanmaningsbrief bieden geen oplossing voor de kwestie, zodat thans een met redenen omkleed advies is gestuurd.

Une lettre de mise en demeure a été envoyée en avril 2013, suivie à présent d'un avis motivé étant donné que les réponses fournies à ce jour par l’Autriche n’ont pas permis de résoudre le problème.


Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 16 september 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Christophe Briand, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 oktober 2015, heeft de Politierechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 62, § 8 [lees : achtste lid], van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in zoverre het bepaalt dat ...[+++]

Snappe, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 16 septembre 2013 en cause du ministère public contre Christophe Briand, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 30 octobre 2015, le Tribunal de police de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 62, § 8, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière en ce qu'il prévoit que la copie des procès-verbaux doit être adressée ...[+++]


1. Het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) is begonnen met het opstellen van de geconsolideerde lijst van Syrië strijders begin 2013, in maart 2013 werd de eerste lijst verstuurd naar de partnerdiensten.

1. Début 2013, l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) a commencé à dresser une liste consolidée des combattants partis en Syrie et, en mars 2013, la première liste a été envoyée aux services partenaires.


In juli 2013 werden ongeveer 40.000 van dergelijke kaarten verstuurd (1.300 per dag), ongeveer het dubbele als in juli 2012.

Ainsi, quelque 40 000 cartes postales de ce genre (soit 1 300 par jour) ont été envoyées en juillet 2013, ce qui représente à peu près le double du total envoyé en juillet 2012.


3. In hoeveel gevallen, zowel in 2012 als 2013, verstuurde de NMBS niet zelf een verwittiging, maar werd meteen een gerechtsdeurwaarder ingeschakeld?

3. Dans combien de cas, tant en 2012 qu'en 2013, la SNCB n'a-t-elle pas adressé elle-même un avertissement, un huissier de justice ayant été sollicité immédiatement?


In januari 2013 werden reeds met redenen omklede adviezen verstuurd aan Italië, Griekenland, Portugal en Bulgarije, in april 2013 aan Spanje en Slovenië, in juni 2013 aan België, Duitsland, Finland, Frankrijk, Letland, Polen en Nederland, in september 2013 aan Oostenrijk, Cyprus, Estland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije en het Verenigd Koninkrijk en in oktober 2013 aan Tsjechië en Roemenië.

Des avis motivés avaient déjà été adressés en janvier 2013 à l'Italie, à la Grèce, au Portugal et à la Bulgarie, en avril 2013 à l'Espagne et à la Slovénie, en juin 2013 à la Belgique, à l'Allemagne, à la Finlande, à la France, à la Lettonie, à la Pologne et aux Pays-Bas, en septembre 2013 à l'Autriche, à Chypre, à l'Estonie, à la Lituanie, au Luxembourg, à la Hongrie et au Royaume-Uni, enfin en octobre 2013 à la République tchèque et à la Roumanie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2013 verstuurd' ->

Date index: 2023-07-21
w