Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «21 maart 2012 waren » (Néerlandais → Français) :

In een gezamenlijke verklaring van 21 maart 2012 waren Vicevoorzitter Almunia en UEFA-voorzitter Platini het erover eens dat het staatssteuntoezicht voor profvoetbalclubs en de Financial Fair Play (FFP)-regels van de UEFA inzetten op het aanpakken van dezelfde pijnpunten. Ook vonden zij dat profvoetbalclubs niet boven hun stand mogen leven (IP/12/264).

Le 21 mars 2012, M. Almunia, vice‑président de la Commission, et M. Platini, président de l'UEFA, ont reconnu, dans une déclaration commune, l’interaction entre le contrôle des aides d'État au football professionnel et l’application des règles de loyauté financière dans le football professionnel édictées par l’UEFA, et ont convenu que les clubs de football professionnel devaient évoluer en fonction de leurs moyens (IP/12/264).


Maatregelen die het voorwerp waren van het besluit van 21 maart 2012

Mesures faisant l'objet de la décision du 21 mars 2012


Bij schrijven van 21 maart 2012 (hierna „besluit van 21 maart 2012” genoemd) stelde de Commissie Duitsland in kennis van haar besluit om wegens de in deel 2 van het onderhavige besluit beschreven steunmaatregelen 1 tot en met 17 de procedure van artikel 108, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) in te leiden (hierna „formele onderzoeksprocedure” genoemd) (2).

Par une lettre du 21 mars 2012 (ci-après la «décision du 21 mars 2012»), la Commission a notifié à l'Allemagne sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) concernant les mesures d'aide d'État 1 à 17 décrites à la section 2 de la présente décision (ci-après la «procédure formelle d'examen») (2).


In het kader van deze discussies werd uit het antwoord van de Griekse autoriteiten op een vragenlijst op 16 maart 2012 duidelijk dat er al overheidsmaatregelen ten gunste van Larco waren genomen.

Dans le cadre de ces discussions, la réponse donnée le 16 mars 2012 par les autorités grecques dans un questionnaire a mis en évidence le fait que Larco avait déjà bénéficié d'interventions de l'État.


Polen antwoordde bij brief van 31 augustus 2012, waarin het de Commissie meedeelde dat op 1 maart 2012 een akkoord was bereikt over uitstel van betaling van de achterstallige sociale premies en dat de uitstaande schulden aan de regionale overheid op 14 augustus 2012 waren vereffend.

Les autorités polonaises ont répondu par lettre du 31 août 2012, et en ont profité pour signaler la conclusion, le 1er mars 2012, d'un accord de remboursement rééchelonné des dettes sociales et l'apurement, le 14 août 2012, de la dette contractée à l'égard du bureau local du Maréchal.


Brussel, 31 mei 2012 – De Commissie heeft beslist om haar diepgaande onderzoeksprocedure naar Dexia SA en haar dochterbedrijf Dexia Crédit Local (DCL) uit te breiden om het ordelijk resolutieplan van Dexia SA dat door België, Frankrijk en Luxemburg ingediend werd op 21 en 22 maart 2012 formeel te bestuderen.

Bruxelles, 31 mai 2012 – La Commission a décidé d'étendre sa procédure formelle d'investigation de Dexia et de sa filiale, Dexia Crédit Local (DCL) afin d'examiner formellement le plan de résolution ordonnée du groupe Dexia soumis par la Belgique, la France et le Luxembourg les 21 et 22 mars 2012.


De lidstaten hebben aan deze vraag voldaan en hebben een ordelijk resolutieplan ingediend op 21 en 22 maart 2012, dat de Commissie in het huidige diepgaande formele onderzoek zal bestuderen.

Les Etats Membres se sont conformés à cette exigence en notifiant à la Commission un plan de résolution ordonné les 21 et 22 mars 2012 sur lequel porte la présente ouverture d'une procédure formelle d'investigation.


Dit plan werd ingediend bij de Commissie op 21 en 22 maart 2012.

Ce plan a été notifié à la Commission les 21 et 22 mars 2012.


Brussel, 21 maart 2012 – Om de eengemaakte EU-markt beter te laten functioneren voor werknemers en het bedrijfsleven, heeft de Commissie nieuwe regels voorgesteld voor een betere bescherming van tijdelijk in het buitenland gedetacheerde werknemers.

Bruxelles, le 21 mars 2012 — Pour améliorer le fonctionnement du marché unique de l’UE en ce qui concerne les travailleurs et les entreprises, la Commission propose de nouvelles règles qui renforcent la protection des travailleurs détachés temporairement dans un autre pays.


3. De lidstaten mogen nationale regels handhaven die op 19 maart 2012 van kracht waren betreffende beperkingen op het gehalte van fosfaten en andere fosforverbindingen in detergentia waarvoor de in bijlage VI bis bedoelde beperkingen nog niet van toepassing zijn.

3. Les États membres peuvent maintenir des règles nationales qui étaient en vigueur le 19 mars 2012 concernant des restrictions de la teneur en phosphates et autres composés du phosphore de détergents pour lesquels les restrictions énoncées à l’annexe VI bis ne sont pas encore applicables.




D'autres ont cherché : verklaring van 21 maart 2012 waren     maart     21 maart     voorwerp waren     besluit om wegens     larco waren     augustus     augustus 2012 waren     mei     beter te laten     kracht waren     21 maart 2012 waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 maart 2012 waren' ->

Date index: 2021-04-18
w