Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "21 oktober 1992 waarbij " (Nederlands → Frans) :

Hoofdstuk II inzake de misleidende en de vergelijkende reclame neemt de inhoud over van de bepalingen uit de wet van 21 oktober 1992 waarbij de richtlijn inzake misleidende reclame in het Belgisch recht werd omgezet. Voorts bevat dat hoofdstuk een aanvullende bepaling waarbij de richtlijn betreffende de vergelijkende reclame in het Belgische recht wordt omgezet.

Le chapitre II, relatif à la publicité trompeuse et comparative, reprend le contenu des dispositions de la loi du 21 octobre 1992, transposant la directive sur la publicité trompeuse, et contient une disposition additionnelle transposant la directive relative à la publicité comparative.


Antwoord : Zoals het geachte lid opmerkt, zijn de geluids- en/of beelddragers niet opgenomen in de lijst van bijlage H bij de richtlijn nr. 92/77/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 19 oktober 1992, waarbij de goederen en de diensten exhaustief worden opgesomd waarvoor de lidstaten de mogelijkheid hebben één of twee verlaagde tarieven toe te passen.

Réponse : Comme le souligne l'honorable membre, les supports du son et/ou de l'image ne figurent pas dans la liste reprise en annexe H de la directive 92/77/CEE, du Conseil des Communautés européennes du 19 octobre 1992 et qui énumère de manière exhaustive les biens et les services auxquels les États membres ont la possibilité d'appliquer un ou deux taux réduits.


- Wijziging van een vergunning tot ontmanteling van installaties behorende tot een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Bij koninklijk besluit van 21 april 2016 wordt het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 waarbij de NV Belgoprocess vergund wordt om bepaalde gebouwen op site 2 (gemeente Mol) te ontmantelen, gewijzigd en ...[+++]

- Modification d'une autorisation de démantèlement d'installations appartenant à un établissement de classe I en application des articles 6 et 13 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Par arrêté royal du 21 avril 2016, l'arrêté royal du 12 octobre 2006 autorisant la SA Belgoprocess à démanteler certains bâtiments du site 2 (commune de Mol) est modifié et élargi à l'initiative de l'Agence fédéra ...[+++]


Het omvat een of meer concrete acties of investeringen en er is een aanvraag van steun bij gevoegd; 12° promotor : de indiener van een project voor rekening van verschillende begunstigden; 13° aanvrager : de begunstigde die steun aanvraagt; 14° steun : een financiële tegemoetkoming; 15° vissersvaartuig : een vaartuig dat de beroepsmatige zeevisserij beoefent en waarvoor de eigenaar in het bezit is van een geldige visvergunning, uitgereikt ter uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regelin ...[+++]

Le projet comprend une ou plusieurs activités ou investissements et est assorti d'une demande d'appui ; 12° promoteur : l'initiateur d'un projet pour le compte de différents bénéficiaires ; 13° demandeur : le bénéficiaire qui demande l'aide ; 14° aide : une intervention financière ; 15° bateau de pêche : un bateau qui exerce la pêche professionnelle en mer et pour lequel le propriétaire est en possession d'une licence de pêche délivré en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques ; 16° aptitude professionnelle suffisante : l'a ...[+++]


- Duitse vertaling De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 21 juli 2014 tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens worden bepaald.

- Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 21 juillet 2014 modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière.


21 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens worden bepaald.

21 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisation routière.


- Bij besluit van 21 december 2015 wordt vernietigd de beslissing van 5 oktober 2015 waarbij de gemeenteraad van de Stad Brussel het principe van de aankoop van het goed gelegen Colonel Bourgstraat 135-139 te Evere goedkeurt.

- Par arrêté du 21 décembre 2015 est annulée la délibération du 5 octobre 2015 par laquelle le conseil communal de la Ville de Bruxelles approuve le principe d'acquisition d'un immeuble sis rue Colonel Bourg 135-139 à Evere.


(2) Zie hieromtrent, onder meer, advies L. 21.862/VR van 21 oktober 1992 (stuk, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 1992-1993, nr. A-219), en advies 30.431/1 van 21 september 2000 (stuk Kamer, nr. 50-1042/1, 2000-2001, blz. 9-11).

(2) Voir, à ce propos, notamment l'avis L. 21.862/VR du 21 octobre 1992 (do c., Conseil régional de Bruxelles-Capitale, 1992-1993, nº A-219), et l'avis 30.431/1 du 21 septembre 2000 (do c. Chambre, nº 50-1042/1, 2000-2001, pp. 9-11).


1. Overeenkomstig basisverordening 3730/87 en verordening 3149/92 van 29 oktober 1992 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de levering van levensmiddelen uit interventievoorraden aan de meest behoeftigen in de Gemeenschap, nemen lidstaten deel aan programma’s waarbij goederen uit interventievoorraden of goederen gekocht op de communautaire markt tot producten worden verwerkt en aan de meest behoeftigen worden verdeeld.

1. Conformément à la réglementation de base 3730/87 et au règlement 3149/92 du 29 octobre 1992 portant modalités d'application de la fourniture de denrées alimentaires provenant des stocks d'intervention au bénéfice des personnes les plus démunies de la Communauté, les États-membres participent aux programmes grâce aux stocks d’intervention ou à des biens achetés sur le marché communautaire, qui sont ensuite transformés en produits et distribués aux personnes les plus démunies.


(2) Zie hieromtrent, onder meer, advies L. 21.862/VR van 21 oktober 1992 (stuk, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, 1992-1993, nr. A-219), en advies 30.431/1 van 21 september 2000 (stuk Kamer, nr. 50-1042/1, 2000-2001, blz. 9-11).

(2) Voir, à ce propos, notamment l'avis L. 21.862/VR du 21 octobre 1992 (do c., Conseil régional de Bruxelles-Capitale, 1992-1993, nº A-219), et l'avis 30.431/1 du 21 septembre 2000 (do c. Chambre, nº 50-1042/1, 2000-2001, pp. 9-11).




Anderen hebben gezocht naar : wet van 21 oktober 1992 waarbij     19 oktober     oktober     oktober 1992 waarbij     juli     12 oktober     oktober 2006 waarbij     nr     tegemoetkoming 15° vissersvaartuig     11 oktober     oktober 1976 waarbij     december     5 oktober     oktober 2015 waarbij     21 oktober     29 oktober     aan programma’s waarbij     21 oktober 1992 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 oktober 1992 waarbij' ->

Date index: 2023-05-22
w