Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «21 september 2006 wordt de vennootschap abesim sprl » (Néerlandais → Français) :

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten vo ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à ...[+++]


Asia Honest, naamloze vennootschap, Rue de la Persévérance 19, 6061 Charleroi Ondernemingsnummer : 0441.107.104 Het bedrijf Asia honest roept de gewone algemene vergadering bijeen op 22 september 2015, om 17 uur,in het kantoor van « Aude PATERNOSTER Philippe VAN CAUWENBERGH, Notaires associés'' SPRL, rue Lloyd George 21, 6200 Châtelet (Belgique).

Asia Honest, société anonyme, rue de la Persévérance 19, 6061 Charleroi Numéro d'entreprise : 0441.107.104 Convoque l'assemblée générale ordinaire le 22 septembre 2015, à 17 heures, en l'étude SPRL « Aude PATERNOSTER Philippe VAN CAUWENBERGH, Notaires associés », rue Lloyd George 21, 6200 Châtelet, (Belgique).


Bij ministerieel besluit van 21 september 2006 wordt de vennootschap Abesim sprl vanaf 21 september 2006 voor drie jaar erkend als auteur van milieueffectonderzoeken in het Waalse Gewest voor de volgende categorieën projecten :

Un arrêté ministériel du 21 septembre 2006 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 21 septembre 2006, la société Abesim SPRL en tant qu'auteur d'études d'incidences en Région wallonne pour les catégories de projets suivantes :


Bij ministerieel besluit van 3 september 2008, dat in werking treedt op 3 september 2008, wordt de vennootschap EMG Energie SPRL (maatschappelijke zetel rue du Centre 21, 6640 Sibret) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 3 septembre 2008 qui entre en vigueur le 3 septembre 2008 agrée la société EMG Energie SPRL, dont le siège social est établi rue du Centre 21, à 6640 Sibret, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt op 24 september 2007, wordt de vennootschap « CB Chauffage SPRL », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Longue 21, te 1370 Piétrain, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 24 septembre 2007 qui entre en vigueur le 24 septembre 2007, accorde à la société CB Chauffage SPRL, dont le siège social est établi rue Longue 21, à 1370 Piétrain, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 21 september 2006 wordt de " SPRL Jovatrans" vanaf 21 september 2006 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's.

Un arrêté ministériel du 21 septembre 2006 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 21 septembre 2006, la SPRL Jovatrans en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 september 2006 wordt de vennootschap abesim sprl' ->

Date index: 2021-11-15
w