Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «218 eeg te wijzigen » (Néerlandais → Français) :

Onderhavige overeenkomst dient geïnterpreteerd te worden in de zin van de continuïteit van de werking van het fonds en heeft niet tot doel om de taken, noch de missies, noch de werkingsregels van het fonds van het Paritair Comité nr. 218 zoals deze van toepassing waren op datum van opheffing van het Paritair Comité nr. 218, te wijzigen.

La présente convention doit être interprétée dans le sens de la continuité du fonctionnement du fonds et n'a pas pour but de modifier ni les tâches, ni les missions, ni les règles de fonctionnement du fonds de la Commission paritaire n° 218 telles qu'elles étaient applicables à la date d'abrogation de la Commission paritaire n° 218.


Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft niet tot doel de manier waarop het fonds haar taken uitoefent te wijzigen, maar om de continuïteit van de taken van het fonds ingericht op het niveau van het Paritair Comité nr. 218, zoals van toepassing op datum van ondertekening van onderhavige overeenkomst en waarvan het actief en passief wordt overgedragen aan het fonds ingericht door onderhavige overeenkomst, te laten verzekeren door het fonds ingericht door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

La présente convention collective de travail n'a pas pour objet de modifier la manière dont le fonds assure ses tâches, mais d'assurer la continuité par le fonds institué par la présente convention collective de travail des tâches du fonds institué au niveau de la Commission paritaire n° 218, telles qu'applicables à la date de signature de la présente convention et dont l'actif et le passif est transféré au fonds institué par la présente convention.


14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2016 tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers (bladen 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) en waarbij een vrijstelling van een milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen D ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 2016 approuvant l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers (planches 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) et exemptant les modifications proposées d'une évaluation des incidences sur l'environnement Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 établissant un cadre ...[+++]


De Commissie stelt voor om richtlijn 86/609/EEG te wijzigen bij een richtlijn zodat hierin de regelgevende comités opgenomen worden betreffende de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden.

La Commission propose une directive modifiant la directive 86/609/CEE afin d'inclure la procédure de réglementation en ce qui concerne l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission.


(11) Daarom is het noodzakelijk Verordening (EEG) nr. 218/92 te wijzigen en de bepalingen van Richtlijn 77/799/EEG erin op te nemen voorzover het de BTW betreft.

(11) Il est donc nécessaire de modifier en conséquence le règlement (CEE) n° 218/92 et d'y reprendre les dispositions de la directive 77/799/CEE en ce qui concerne la TVA.


(9) Om invoer van paardachtigen uit Mexico toch mogelijk te maken, moet Mexico worden geregionaliseerd door de bijlage bij Beschikking 92/160/EEG te wijzigen, moeten de veterinairrechtelijke voorschriften worden aangepast door de Beschikkingen 92/260/EEG, 93/195/EEG, 93/196/EEG en 93/197/EEG dienovereenkomstig te wijzigen en moeten de Beschikkingen 95/392/EG en 96/486/EG worden ingetrokken.

(9) Afin de permettre les importations d'équidés en provenance du Mexique, il importe d'établir la régionalisation du Mexique par une modification de l'annexe de la décision 92/160/CEE, d'adapter les conditions de police sanitaire en modifiant les décisions 92/260/CEE, 93/195/CEE, 93/196/CEE et 93/197/CEE en conséquence et d'abroger les décisions 95/392/CE et 96/486/CE.


Kan de Commissie mededelen wanneer zij richtlijn 81/851/EEG zal wijzigen om te voldoen aan desbetreffende beschikking van de Commissie? Mocht deze wijziging veel tijd in beslag nemen, kan de Commissie dan bevestigen dat de lidstaten overeenkomstig de geest van de beschikking moeten optreden zolang als de wijziging van richtlijn 81/851/EEG niet is voltooid?

La Commission peut-elle indiquer quand elle modifiera la directive 81/851 afin de donner la suite voulue à la décision de la Commission et, dans l’éventualité où la durée du processus de modification le justifierait, la Commission peut-elle confirmer que les Etats membres doivent se conformer à l’esprit de la décision de la Commission en attendant la conclusion de ce processus ?


Voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende het op de markt brengen en het toedienen van boviene somatotropine (BST) en tot intrekking van beschikking 90/218/EEG van de Raad (COM(1999) 544 - C5-0250/1999 - 1999/0219(CNS) )

Proposition de décision du Conseil concernant la mise sur le marché et l'administration de la somatotropine bovine (BST) et abrogeant la décision 90/218/CEE du Conseil (COM(1999) 544 - C5-0250/1999 - 1999/0219(CNS) )


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een beschikking van de Raad betreffende het op de markt brengen en het toedienen van boviene somatotropine (BST) en tot intrekking van beschikking 90/218/EEG van de Raad (COM(1999) 544 - C5-0250/1999 - 1999/0219(CNS) )

Résolution législative du Parlement européen sur la proposition de décision du Conseil concernant la mise sur le marché et l'administration de la somatotropine bovine (BST) et abrogeant la décision 90/218/CEE du Conseil (COM(1999) 544 - C5-0250/1999 - 1999/0219(CNS) )


Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is Beschikking 90/218/EEG te wijzigen, zodat de Lid-Staten desgewenst aanvullend onderzoek kunnen verrichten, en dat de Commissie en het Wetenschappelijk Veterinair Comité daarbij moeten worden betrokken; dat, in afwachting van de uitkomsten van het onderzoek, een definitief besluit ter zake moet worden opgeschort;

considérant qu'il est dès lors nécessaire de modifier la décision 90/218/CEE en vue de permettre aux États membres qui le souhaitent de procéder à ces études complémentaires; qu'il convient d'associer la Commission et le comité vétérinaire scientifique à ces études complémentaires; que, dans l'attente des résultats de ces études, il convient de surseoir à toute décision définitive en la matière;




D'autres ont cherché : wijzigen     uitoefent te wijzigen     april     regering tot wijziging     609 eeg te wijzigen     92 te wijzigen     160 eeg te wijzigen     wijziging veel     851 eeg zal wijzigen     218 eeg te wijzigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'218 eeg te wijzigen' ->

Date index: 2025-02-02
w