Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moderne twintigste-eeuwse architectuur

Vertaling van "21e-eeuwse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
moderne twintigste-eeuwse architectuur

architecture moderne du XXème siècle


Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen

livre blanc Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIe siècle


symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw

symposium sur les relations culturelles euro-arabes au seuil du vingt et unième siècle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Leven in de 21e eeuw betekent dat we op een 21e-eeuwse manier moeten kijken naar leven en werken, naar vrouwen en mannen.

Le premier vice-président Frans Timmermans a déclaré: «Vivre au XXI siècle suppose d'adopter une vision de la vie et du travail, des femmes et des hommes, qui soit digne du XXI siècle.


De bestaande contacten met China moeten op alle niveaus (partij, regering, parlement en samenleving) worden verbeterd. Het volledige scala aan 21e-eeuwse media moet worden ingezet om de toekomstige generaties Chinese leiders op alle vlakken te bereiken.

Les contacts actuels avec la Chine, à tous les niveaux (parti, gouvernement, législateurs ou société), devraient être renforcés et il conviendrait d’utiliser toute la panoplie des médias disponibles au 21e siècle pour sensibiliser les futures générations de dirigeants chinois dans tous les domaines.


Het is een hervorming die het stelsel aanpast aan de 21e eeuwse manier van consumptie van culturele producties die niet meer gebaseerd is op het bezitten van een fysieke kopie, maar het gebruik van een aangekocht werk op alle eigen toestellen op een moment naar keuze.

Cette réforme a adapté le régime au mode de consommation de productions culturelles du XXIème siècle, qui n'est plus basé sur la possession d'une copie physique mais sur l'utilisation d'une oeuvre achetée sur tous les appareils possédés par le consommateur et à un moment choisi par lui.


Er moet — vooral wat de islam betreft — in oplossingen worden voorzien teneinde : (1) de diverse stromingen binnen de islam een erkenning te kunnen geven in de mate dat de aanhangers zelf van mening zijn dat zij niet binnen een zelfde beweging te situeren zijn, (2) te voorzien in ernstige en verantwoordelijke gesprekspartners voor de overheid, (3) te voorkomen dat een door de overheid gesubsidieerde instelling volgelingen aanzet tot daden die onaanvaardbaar zijn in het algemeen en in een beschaafde, 21e eeuwse democratische rechtstaat in het bijzonder.

Il importe — principalement en ce qui concerne l'islam — de prévoir des solutions, afin (1) de pouvoir accorder une reconnaissance aux divers courants au sein de l'islam, dans la mesure où les fidèles eux-mêmes estiment ne pas faire partie d'un même mouvement, (2) de faire en sorte que les pouvoirs publics puissent avoir des interlocuteurs sérieux et responsables, et (3) d'empêcher qu'une institution subventionnée par les pouvoirs publics n'incite des fidèles à commettre des actes qui sont inacceptables d'une manière générale et, en particulier, dans un État de droit démocratique du XXI siècle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet — vooral wat de islam betreft — in oplossingen worden voorzien teneinde : (1) de diverse stromingen binnen de islam een erkenning te kunnen geven in de mate dat de aanhangers zelf van mening zijn dat zij niet binnen een zelfde beweging te situeren zijn, (2) te voorzien in ernstige en verantwoordelijke gesprekspartners voor de overheid, (3) te voorkomen dat een door de overheid gesubsidieerde instelling volgelingen aanzet tot daden die onaanvaardbaar zijn in het algemeen en in een beschaafde, 21e eeuwse democratische rechtstaat in het bijzonder.

Il importe — principalement en ce qui concerne l'islam — de prévoir des solutions, afin (1) de pouvoir accorder une reconnaissance aux divers courants au sein de l'islam, dans la mesure où les fidèles eux-mêmes estiment ne pas faire partie d'un même mouvement, (2) de faire en sorte que les pouvoirs publics puissent avoir des interlocuteurs sérieux et responsables, et (3) d'empêcher qu'une institution subventionnée par les pouvoirs publics n'incite des fidèles à commettre des actes qui sont inacceptables d'une manière générale et, en particulier, dans un État de droit démocratique du XXI siècle.


Andere wereldwijd relevante uitdagingen en kansen: om ervoor te zorgen dat dit een echte 21e-eeuwse overeenkomst is waarin rekening wordt gehouden met de onderlinge verbondenheid van economieën, streven beide partijen naar de modernisering en vereenvoudiging van handelsgerelateerde aspecten van douane en handelsbevordering, concurrentie en staatsbedrijven, grondstoffen en energie, het midden- en kleinbedrijf en transparantie.

Autres défis et opportunités présentant un intérêt mondial: afin de faire de cet accord un accord digne du XXIe siècle, qui tienne compte de l'interdépendance des économies, les deux parties entendent examiner les aspects suivants liés au commerce: douane et facilitation du commerce, concurrence et entreprises publiques, matières premières et énergie, petites et moyennes entreprises et transparence.


De Commissie vervult een voorbeeldfunctie door met deze 21e-eeuwse IT-oplossingen het EU-beleid te ondersteunen".

La Commission montrera l’exemple en mettant en œuvre ces solutions informatiques du 21e siècle à l’appui des politiques de l’Union».


Sociale media, mobiele ICT en andere 21e-eeuwse ontwikkelingen bieden Europese overheidsdiensten mogelijkheden en instrumenten die voor ambtenaren van de vorige generaties onvoorstelbaar waren.

Les médias sociaux, l’informatique mobile et les autres évolutions récentes dans ce secteur offrent aux administrations publiques européennes des possibilités et des outils inédits.


Om deze reden moet worden nagedacht hoe het bestaande regelgevingskader kan worden aangepast aan de nieuwe 21e-eeuwse context.

C'est pourquoi il est nécessaire de réfléchir à l'adaptation de ce cadre au contexte du XIXe siècle.


De andere finalisten waren: Bronks Youth Theatre (Brussel, België, ontworpen door Martine De Maeseneer, Dirk Van den Brande); MAXXI: Museum voor 21e- eeuwse kunst (Rome, Italië, ontworpen door Zaha Hadid, Patrick Schumacher, Gianluca Racana); Concertgebouw van de Deense Radio (Kopenhagen, Denemarken, ontworpen door Jean Nouvel); Akropolismuseum (Athene, Griekenland, ontworpen door Bernard Tschumi) en Revalidatie Medisch Centrum Groot Klimmendaal (Arnhem, Nederland, ontworpen door Koen van Velsen).

Les autres finalistes étaient: le Bronks – théâtre jeune public (Bruxelles, conçu par Martine De Maeseneer et Dirk Van den Brande); MAXXI: le musée national des arts du XXIe siècle (Rome, conçu par Zaha Hadid, Patrick Schumacher et Gianluca Racana); la salle de concert de la radio danoise (Copenhague, conçu par Jean Nouvel); le musée de l’Acropole (Athènes, conçu par Bernard Tschumi) et le centre de réhabilitation Groot Klimmendaal (Arnhem, conçu par Koen van Velsen).




Anderen hebben gezocht naar : moderne twintigste-eeuwse architectuur     21e-eeuwse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21e-eeuwse' ->

Date index: 2023-08-25
w