Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «22 januari 1997 heeft » (Néerlandais → Français) :

Op 22 januari 1997 heeft de Raad van State advies uitgebracht.

Le 22 janvier 1997, le Conseil d'État a émis un avis.


Krachtens artikel 40, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek is de betekening in het buitenland of aan de procureur des Konings « ongedaan » indien de partij op wier verzoek ze verricht is, de woonplaats of de verblijfplaats of de gekozen woonplaats van de geadresseerde in België of, in voorkomend geval, in het buitenland kende (Cass., 18 september 1980, Arr. Cass., 1980-1981, p. 70; 15 november 1991, Arr. Cass., 1992, nr. 144; 9 januari 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 22).

En vertu de l'article 40, alinéa 4, du Code judiciaire, la signification faite à l'étranger ou au procureur du Roi est « non avenue » si la partie à la requête de laquelle elle a été accomplie connaissait le domicile ou la résidence ou le domicile élu en Belgique ou, le cas échéant, à l'étranger du signifié (Cass., 18 septembre 1980, Pas., 1981, I, p. 71; 15 novembre 1991, Pas., 1992, I, n° 144; 9 janvier 1997, Pas., 1997, I, n° 22).


In het kader van de in artikel 109 van de EER-overeenkomst geregelde samenwerking kan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA ook toegang krijgen tot de kennisgevingen die de Commissie heeft ontvangen in de periode van 1 januari 1997 tot 30 november 1998, toen de beschikking in de Europese Gemeenschap al wel in werking was getreden, maar in de EER nog niet.

Cependant, dans le cadre de la coopération mise en oeuvre par l'article 109 de l'accord sur l'EEE, l'Autorité de surveillance AELE peut avoir aussi accès aux notifications reçues par la Commission pendant la période allant du 1er janvier 1997 au 30 novembre 1998, durant laquelle la décision était en vigueur dans la Communauté européenne mais pas dans l'EEE.


Artikel 1. Het bedrag bedoeld in de artikelen 6, § 2, eerste lid, 3°, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003 en § 2bis, eerste lid, 3°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, 9, § 2, eerste lid, 3°, gewijzigd bij de wet van 22 december 2003, en § 2bis, eerste lid, 3°, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, en 9bis, § 2, eerste lid, 3°, en § 3, eerste lid, 3°, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014, van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid e ...[+++]

Article 1. Le montant visé aux articles 6, § 2, alinéa 1, 3°, modifié par la loi du 22 décembre 2003 et § 2bis, alinéa 1, 3°, inséré par la loi du 22 décembre 2003, 9, § 2, alinéa 1, 3°, modifié par la loi du 22 décembre 2003, et § 2bis, alinéa 1, 3°, inséré par la loi du 22 décembre 2003, et 9bis, § 2, alinéa 1, 3° et § 3, alinéa 1, 3°, inséré par la loi du 25 avril 2014, de l'arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de ...[+++]


Twee andere adviezen sluiten daarbij aan : advies L. 27.449/2 dat de afdeling wetgeving van de Raad van State op 23 maart 1998 heeft gegeven over een ontwerp van wet « houdende de bepalingen inzake verkiezingen en tot omzetting van de richtlijn van de Raad van de Europese Unie nr. 94/80/EC van 19 december 1994 », en advies L. 25.776/9 dat de afdeling wetgeving van de Raad van State van 22 januari 1997 heeft gegeven over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het WEU-Akkoord inzake veiligheid, gedaan te Brussel op 28 maart 1995 ».

Dans le même sens, il est renvoyé à l'avis L. 27.449/2 du 23 mars 1998 de la section de législation du Conseil d'Etat sur un projet de loi « portant des dispositions en matière électorale et transposant la directive du Conseil de l'Union européenne nº 94/80/CE du 19 décembre 1994 », ainsi qu'à l'avis L. 25.776/9 du 22 janvier 1997 sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de sécurité de l'UEO, fait à Bruxelles le 28 mars 1995 ».


Twee andere adviezen sluiten daarbij aan : advies L. 27.449/2 dat de afdeling wetgeving van de Raad van State op 23 maart 1998 heeft gegeven over een ontwerp van wet « houdende de bepalingen inzake verkiezingen en tot omzetting van de richtlijn van de Raad van de Europese Unie nr. 94/80/EC van 19 december 1994 », en advies L. 25.776/9 dat de afdeling wetgeving van de Raad van State van 22 januari 1997 heeft gegeven over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het WEU-Akkoord inzake veiligheid, gedaan te Brussel op 28 maart 1995 ».

Dans le même sens, il est renvoyé à l'avis L. 27.449/2 du 23 mars 1998 de la section de législation du Conseil d'Etat sur un projet de loi « portant des dispositions en matière électorale et transposant la directive du Conseil de l'Union européenne nº 94/80/CE du 19 décembre 1994 », ainsi qu'à l'avis L. 25.776/9 du 22 janvier 1997 sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de sécurité de l'UEO, fait à Bruxelles le 28 mars 1995 ».


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 21 januari 1999 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van de Slovaakse Republiek tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 15 januari 1997 », heeft op 17 maart 1999 he ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 21 janvier 1999, d'une demande d'avis sur un projet de loi « portant assentiment à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de la République slovaque tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 15 janvier 1997 », a donné le 17 mars 1999 l'avis suivant :


Die overweging is overgenomen uit advies 25.923/1, dat de afdeling wetgeving van de Raad van State op 16 januari 1997 heeft uitgebracht over amendementen op het voorontwerp dat de wet van 20 mei 1997 houdende diverse maatregelen inzake ambtenarenzaken is geworden.

Cette considération est reprise de l'avis 25.923/1, donné par la section de législation du Conseil d'État, le 16 janvier 1997, sur des amendements à l'avant-projet devenu la loi du 20 mai 1997 portant diverses mesures en matière de fonction publique.


Art. 3. In artikel 87 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 augustus 1993, 22 oktober 1993, 10 januari 1997, 20 mei 1997, 5 december 1997, 24 juni 1999, 14 april 2009 en 4 maart 2013, wordt een bepaling onder 2° bis ingevoegd, luidende :

Art. 3. Dans l'article 87 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 27 août 1993, 22 octobre 1993, 10 janvier 1997, 20 mai 1997, 5 décembre 1997, 24 juin 1999, 14 avril 2009 et 4 mars 2013, il est inséré un 2° bis, rédigé comme suit :


Zoals de Commissie in haar stukken terecht heeft opgemerkt, zijn immers vele gemeenschapshandelingen vastgesteld op de grondslag van artikel 133 EG dan wel, voorheen, op de grondslag van artikel 113 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 133 EG), hoewel zij uitdrukkelijk tot doel hadden, de invoer of de uitvoer van bepaalde stoffen te beperken en zelfs volledig te verbieden (zie in dit verband met name arresten van 17 oktober 1995, Werner, C‑70/94, Jurispr. blz. I‑3189, punt 10; Leifer, C‑83/94, Jurispr. blz. I‑3231, punt 10, en 14 januari 1997 ...[+++]tro-Com, C‑124/95, Jurispr. blz. I‑81, punt 26).

Ainsi que la Commission l’a relevé à juste titre dans ses écritures, de nombreux actes communautaires ont en effet été adoptés sur le fondement de l’article 133 CE ou, antérieurement, sur celui de l’article 113 du traité CE (devenu, après modification, article 133 CE), alors même qu’ils visaient explicitement à restreindre, voire à interdire totalement, les importations ou les exportations de certains produits (voir notamment, à ce propos, arrêts du 17 octobre 1995, Werner, C-70/94, Rec. p. I-3189, point 10; Leifer, C‑83/94, Rec. p. I-3231, point 10, et du 14 janvier 1997, Centro-Com, C-124/95, Rec. p. I-81, point 26).




D'autres ont cherché : januari 1997 heeft     9 januari     januari     1 januari     commissie heeft     30 januari     state van 22 januari 1997 heeft     heeft     stukken terecht heeft     22 januari 1997 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 januari 1997 heeft' ->

Date index: 2022-06-22
w