Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "22 miljoen euro bijdraagt " (Nederlands → Frans) :

Met deze eerste fase is een investering van 46 miljoen euro gemoeid waaraan het Cohesiefonds een bedrag van 31 miljoen euro bijdraagt.

Cette première phase représente un investissement de 46 millions EUR, financé à concurrence de 31 millions EUR par le Fonds de Cohésion.


Zij beschikken over een totale begroting van 153,9 miljoen euro, waarvan de EU 100 miljoen euro bijdraagt.

Ils disposent d’un budget total de 153,9 millions d’euros, auquel l’UE contribuera à hauteur de 100 millions d’euros.


Zij beschikken over een totale begroting van 7,5 miljoen euro, waarvan de EU bijna 4,5 miljoen euro bijdraagt.

Ils disposent d’un budget total de 7,5 millions d’euros, la contribution de l’UE à celui-ci s'élevant à 4,5 millions d’euros.


Art. 89. In artikel 15 van het decreet van 25 november 2016 betreffende de alternatieve financiering van schoolinfrastructuur via projectspecifieke DBFM-overeenkomsten wordt in paragraaf 1, op de derde regel, de zinsnede ``maximaal 22,5 miljoen euro per jaar'' vervangen door de zinsnede ``maximaal 36,5 miljoen euro per jaar''.

Art. 89. Dans l'article 15 du décret du 25 novembre 2016 concernant le financement alternatif de l'infrastructure scolaire par le canal des conventions de projet DBFM, dans le paragraphe 1, à la troisième ligne, le membre de phrase " de 22,5 millions d'euros au maximum par an » est remplacé par le membre de phrase " de 36,5 millions d'euros au maximum par an ».


Zo brachten de onmiddellijke inningen vorig jaar 268 miljoen euro op, de minnelijke schikkingen 64 miljoen euro, de boetes opgelegd bij veroordelingen 52 miljoen euro, de gerechtskosten 22 miljoen euro en de verbeurdverklaringen 35 miljoen euro.

Ainsi, l'année dernière, 268 millions d'euros ont été générés par les perceptions immédiates, 64 millions d'euros par les transactions, 52 millions d'euros par les amendes infligées dans le cadre de condamnations, 22 millions par les frais de justice et 35 millions d’euros par les confiscations.


De meeste programma's hebben een looptijd van drie jaar. De totale begroting voor deze programma's bedraagt 77,4 miljoen euro, waarvan de EU 39 miljoen bijdraagt.

Les programmes sélectionnés, dont la grande majorité aura une durée de trois ans, sont dotés d'un budget total de 77,4 millions d'euros, dont 39 millions d'euros seront financés par l'Union.


In het kader van de meest recente uitnodiging van het programma voor Technologieën van de informatiemaatschappij (IST), waarvoor de inschrijvingstermijn op 21 september 2005 is verstreken, is 36 miljoen euro gereserveerd voor onderzoek naar nieuwe technologieën voor het opzoeken en weer beschikbaar maken van culturele inhoud (22 miljoen euro) en voor behoud van digitaal materiaal (14 miljoen euro).

Le récent appel à propositions du programme des technologies de la société de l'information clos le 21 septembre 2005 a réservé 36 MEUR pour la recherche sur de nouvelles technologies portant sur la recherche automatique et l’extraction du contenu culturel (22 MEUR) ainsi que sur la conservation numérique (14 MEUR).


Volgens de vijfde herziening van het werkprogramma werd steun verleend aan 54 acties, 22 projecten van gemeenschappelijk belang en 32 horizontale maatregelen waarmee in totaal ongeveer 110 miljoen euro is gemoeid (ongeveer 20 miljoen euro voor projecten van gemeenschappelijk belang en ongeveer 90 miljoen euro voor horizontale maatregelen).

Selon la cinquième révision du programme de travail, le programme IDABC a soutenu 54 actions, 22 projets d'intérêt commun et 32 mesures horizontales, pour un montant total de 110 millions EUR (environ 20 millions EUR pour les projets d'intérêt commun et 90 millions pour les mesures horizontales).


In het besluit staat dat de Gemeenschap voor 2001 voor een bedrag van 60 miljoen euro bijdraagt aan het Wereldfonds.

La décision prévoit que la Communauté verse en faveur du Fonds mondial de lutte contre le VIH/SIDA, la tuberculose et le paludisme une contribution d'un montant de 60 millions d'EUR pour 2001.


a) een compromis van het voorzitterschap te aanvaarden waardoor de beheersprocedure van toepassing is op gecentraliseerde projecten waaraan de Gemeenschap meer dan 1 miljoen euro bijdraagt;

a) d'accepter un compromis de la présidence selon lequel la procédure du comité de gestion serait appliquée aux projets centralisés pour lesquels l'aide communautaire proposée excède un million d'euros;




Anderen hebben gezocht naar : 46 miljoen     miljoen euro     miljoen euro bijdraagt     miljoen     jaar 268 miljoen     miljoen bijdraagt     ongeveer 110 miljoen     60 miljoen     dan 1 miljoen     22 miljoen euro bijdraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 miljoen euro bijdraagt' ->

Date index: 2021-11-15
w