Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "22 september 2004 omtrent " (Nederlands → Frans) :

Op 19 september 2011 gaf de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen in een advies haar goedkeuring voor het aanbrengen van wijzigingen aan het koninklijk besluit van 21 september 2004 omtrent de omkaderingsnormen van de dagverzorgingscentra voor ouderen.

Le 19 septembre 2011, le Conseil national des établissements hospitaliers a donné, dans un avis, son accord quant aux modifications à apporter à l'arrêté royal du 21 septembre 2004 concernant les normes d'encadrement des centres de soins de jour pour personnes âgées.


12 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 september 2008 tot aanstelling van de leden van de Centrale commissie voor het beheer van de betrekkingen voor het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd voorschools en lager onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 12 mei 2004 betreffende de vaststelling van de schaarste en bepaalde Commissies in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwij ...[+++]

12 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 septembre 2008 portant désignation des membres de la commission centrale de gestion des emplois pour l'enseignement préscolaire et primaire officiel subventionné, ordinaire et spécialisé Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 12 mai 2004 relatif à la définition de la pénurie et à certaines Commissions dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, tel que modifié, notamm ...[+++]


22 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende verlenging met een duur van zes maanden van het beheerscontract 2011-2016 dat het « Office wallon de la formation professionnelle et de l'emploi » aan de Waalse Regering bindt. De Minister van Tewerkstelling en Vorming, Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking, artikel 8, § 3, lid 2; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, laatst gewijzigd bij het besluit van 18 april 2016, ...[+++]

22 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel prolongeant pour une durée de six mois le contrat de gestion 2011-2016 liant l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi au Gouvernement wallon La Ministre de l'Emploi et de la Formation, Vu le décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information, l'article 8, § 3, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié en dernier lieu par l'arrêté du 18 avril 2016, l'article 7, 1° et 3° ; Vu la décision du Gouvernement ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, § 1, eerste lid en derde lid vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten; Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen, gegeven op 24 maart 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 2 september ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1er, alinéa 1er et alinéa 3 remplacés par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes ; Vu la proposition de la Commission de conventions kinésithérapeutes - organismes assureurs, donné le 24 mars 2015 ; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis du Comi ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoordineerd op 14 juli 1994, inzonderheid artikel 54, § 1, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 2004 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige kinesitherapeuten; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen, gegeven op 26 november 2013; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 september 2015; Ge ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, § 1, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 23 janvier 2004 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains kinésithérapeutes; Vu l'avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes-organismes assureurs, donné le 26 novembre 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de ...[+++]


Zie onder meer : H. Lamon, The winner takes it all, Juristenkrant nr. 94, 22 september 2004, 8; P. Van Orshoven, The loser's standing small ?; Juristenkrant nr. 94, 22 september 2004; B. De Coninck, Répétibilité et responsabilité civile : un arrêt de principe, J.T. 2004, 684; M. Gouden en D. Philippe, Les honoraires d'avocat et les frais d'expert constituent un élément du dommage, JLMB 2004, 1324; F. Glansdorff, La prise en charge des honoraires d'avocat : un important arrêt de la Cour de cassation, Jour.

Voir entre autres: H. Lamon, The winner takes it all, Juristenkrant nº 94, 22 septembre 2004, 8; P. Van Orshoven, The loser's standing small ?; Juristenkrant nº 94, 22 septembre 2004; B. De Coninck, Répétibilité et responsabilité civile: un arrêt de principe, J.T. 2004, 684; M. Gouden et D. Philippe, Les honoraires d'avocat et les frais d'expert constituent un élément du dommage, JLMB 2004, 1324; F. Glansdorff, La prise en charge des honoraires d'avocat: un important arrêt de la Cour de cassation, Jour.


Zie onder meer : H. Lamon, The winner takes it all, Juristenkrant nr. 94, 22 september 2004, 8; P. Van Orshoven, The loser's standing small ?; Juristenkrant nr. 94, 22 september 2004; B. De Coninck, Répétibilité et responsabilité civile : un arrêt de principe, J.T. 2004, 684; M. Gouden en D. Philippe, Les honoraires d'avocat et les frais d'expert constituent un élément du dommage, JLMB 2004, 1324; F. Glansdorff, La prise en charge des honoraires d'avocat : un important arrêt de la Cour de cassation, Jour.

Voir entre autres: H. Lamon, The winner takes it all, Juristenkrant nº 94, 22 septembre 2004, 8; P. Van Orshoven, The loser's standing small ?; Juristenkrant nº 94, 22 septembre 2004; B. De Coninck, Répétibilité et responsabilité civile: un arrêt de principe, J.T. 2004, 684; M. Gouden et D. Philippe, Les honoraires d'avocat et les frais d'expert constituent un élément du dommage, JLMB 2004, 1324; F. Glansdorff, La prise en charge des honoraires d'avocat: un important arrêt de la Cour de cassation, Jour.


De praktische uitwerking volgde in 2004 met de uitvaardiging van de ministeriële omzendbrief (C — 2004/14038) « betreffende de verlaagde voertuigen (cat. M1) » met regelingen omtrent het verlagen van de ophanging, evenals specifieke bepalingen inzake de keuring van verbouwde voertuigen (verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 maart 2004) dat van kracht werd op 22 maart 2004.

Celle-ci ne fut toutefois mise en application qu'en 2004 avec la publication de la circulaire ministérielle (C — 2004/14038) « relative aux véhicules surbaissés (cat. M1) » qui mentionne des règles concernant le surbaissement des véhicules ainsi que des dispositions spécifiques relatives au contrôle technique des véhicules transformés (parue au Moniteur belge du 19 mars 2004) et qui est entrée en vigueur le 22 mars 2004.


Op 1 september 2004 had ik trouwens met deze een opbouwend onderhoud waarbij ik mijn standpunt omtrent de door motorrijders als dusdanig gedragen beroepskosten heb meegedeeld.

J'ai d'ailleurs eu un entretien constructif avec celles-ci le 1 septembre 2004 au cours duquel je leur ai exposé mon point de vue sur les frais professionnels supportés par les motards en cette qualité.




Anderen hebben gezocht naar : september     september 2004 omtrent     juni     mei     14 september     februari     januari     augustus     juli     volgde in     regelingen omtrent     standpunt omtrent     22 september 2004 omtrent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'22 september 2004 omtrent' ->

Date index: 2023-05-17
w