Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «220 eeg wijzigt voorziet » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1 van de richtlijn 2007/66/EG, die de voormelde richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG wijzigt, voorziet in een bepaling die identiek is aan het in B.6.5 aangehaalde artikel 1, lid 3, van die laatste richtlijnen.

L'article 1 de la directive 2007/66/CE, qui modifie les directives 89/665/CEE et 92/13/CEE précitées, contient une disposition qui est identique à l'article 1, paragraphe 3, de ces directives, mentionné en B.6.5.


3. De richtlijn 97/35/EEG, die de bijlage 3 van de richtlijn 90/220/EEG wijzigt, voorziet in een « horizontale » etiketteringsplicht voor alle afgeleide producten van GGO's die door de richtlijn toegelaten worden. Deze richtlijn werd bedacht om een op dat ogenblik bestaande juridische leemte op het vlak van etikettering van grondstoffen bestemd voor de voeding in te vullen.

3. La directive 97/35/CEE modifiant l'annexe 3 de la directive 90/220/CEE a été conçue pour effacer un vide juridique laissé à l'époque en matière d'étiquetage horizontal des matières premières transgéniques à usage alimentaire.


3. De richtlijn 97/35/EEG, die de bijlage 3 van de richtlijn 90/220/EEG wijzigt, voorziet in een « horizontale » etiketteringsplicht voor alle afgeleide producten van GGO's die door de richtlijn toegelaten worden.

3. En effet, la directive 97/35/CEE modifiant l'annexe 3 de la directive 90/220/CEE prévoit un étiquetage horizontal de tous les dérivés d'OGM couverts par la directive.


3° ingeperkt gebruik waarbij alleen GGO's worden aangewend die op de markt worden gebracht overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu of overeenkomstig elke andere communautaire wetgeving die gelijkstaat met bovengenoemde Richtlijn en die voorziet in een specifieke milieueffectbeoordeling, op voorwaarde dat het ingeperkte gebruik voldoet aan de voorwaarden waaronder de commercialisering ervan wordt toegelaten, met name de traceerbaarheid en de etikettering;

du 23 avril 1990 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement, ou à tout acte législatif communautaire prévoyant une évaluation spécifique des risques pour l'environnement analogue à celle que prévoit ladite directive, à condition que l'utilisation confinée soit conforme aux conditions dont est éventuellement assorti le consentement relatif à la mise sur le marché, notamment la traçabilité et l'étiquetage;


3. ingeperkt gebruik waarbij alleen GGO's worden aangewend die op de markt worden gebracht overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu of overeenkomstig elke andere communautaire wetgeving die gelijkstaat met bovengenoemde Richtlijn en die voorziet in een specifieke milieueffectbeoordeling, op voorwaarde dat het ingeperkte gebruik voldoet aan de voorwaarden waaronder de commercialisering ervan wordt toegelaten, met name de traceerbaarheid en de etikettering;

3° aux utilisations confinées mettant uniquement en oeuvre des O.G.M. qui ont été mis sur le marché conformément à la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement, ou à tout acte législatif Communautaire prévoyant une évaluation spécifique des risques pour l'environnement analogue à celle que prévoit ladite directive, à condition que l'utilisation confinée soit conforme aux conditions dont est éventuellement assorti le consentement relatif à la mise sur le marché, notamment la traçabilité et l'étiquetage;


3° op ingeperkt gebruik van uitsluitend GGO's die op de markt zijn gebracht overeenkomstig richtlijn 90/220/EEG van de Raad van 23 april 1990 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu, of krachtens andere communautaire wetgeving die voorziet in een specifieke beoordeling van de milieurisico's die vergelijkbaar is met die van richtlijn 90/220/EEG, op voorwaarde dat het ingeperkt gebruik in overeenstemming is met de eventueel aan de toestemming tot het in de handel brengen verbonden voorwaarden, met name de traceerbaarheid en de etikettering;

3° aux utilisations confinées mettant uniquement en oeuvre des OGM qui ont été mis sur le marché conformément à la directive 90/220/CEE du Conseil du 23 avril 1990 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement, ou à tout autre acte législatif communautaire prévoyant une évaluation spécifiquedes risques pour l'environnement analogue à celle que prévoit ladite directive, à condition que l'utilisation confinée soit conforme aux conditions dont est éventuellement assorti le consentement relatif à la mise sur le marché, notamment la traçabilité et l'étiquetage;


De richtlijn 90/220/EEG (geïmplementeerd door het koninklijk besluit van 18 december 1998) voorziet dat de secretariaat van de Bioveiligheidsraad (SBB) de gegevens betreffende veldproeven met transgene planten (of andere genetisch gewijzigde organismen die worden vrijgezet in het leefmilieu) moet overmaken aan de Europese Commissie.

1. La directive 90/220/CEE telle qu'implémentée par l'arrêté royal du 18 décembre 1998, impose au secrétariat du Conseil de biosécurité (SBB) de transmettre à la Commission européenne les données relatives aux essais en champ de plantes transgéniques (ainsi qu'à tout autre organisme génétiquement modifié testé dans l'environnement).


Bovendien voorziet de herziening van de richtlijn 90/220/EEG, namens het voorzorgsprincipe, in een erg duidelijke verstrenging van de procedures voor het op de markt brengen van transgene planten.

En outre, la révision de la directive 90/220/CEE prévoit un très net renforcement des procédures de mise sur le marché des plantes transgéniques, et ce au nom du principe de précaution.


J. overwegende dat de voorgestelde verordening ( PMC 1900 ) inzake de vermelding op de etikettering van door genetische modificatie verkregen additieven en smaakstoffen niet voorziet in een specifieke risicoprocedure die gelijkt op die in Richtlijn 90/220/EEG of in de nieuwe-voedingsmiddelenverordening,

J. considérant que la proposition de règlement (PMC 1900) concernant l'étiquetage des additifs et des arômes génétiquement modifiés ne prévoit aucune procédure spécifique pour l'évaluation des risques équivalente à celle contenue dans la directive 90/220/CEE ou dans le règlement concernant les nouveaux aliments,


Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1881/94 van de Raad (5), die laatstelijk Verordening (EEG) nr. 2072/92 (6) wijzigt, waarbij de richtprijs voor melk en de interventieprijs voor boter, magere-melkpoeder, Grana Padanokaas en Parmigiano-Reggianokaas werden vastgesteld voor twee perioden van twaalf maanden, ingaande op 1 juli 1993 en eindigend op 30 juni 1995; dat eerstgenoemde verordening voorziet in een verlaging van de richtprijs voor melk per 1 augustus 1994; dat de steunbedragen, vastgesteld in artikel 4, lid 1, van Verordening ...[+++]

considérant que le règlement (CE) no 1881/94 du Conseil (5), modifiant en dernier lieu le règlement (CEE) no 2074/92 (6), fixant le prix indicatif du lait et les prix d'intervention du beurre, du lait écrémé en poudre et des fromages grana padano et parmigiano reggiano pour deux périodes annuelles allant du 1er juillet 1993 au 30 juin 1995, prévoit une réduction supplémentaire du prix indicatif du lait à partir du 1er août 1994; qu'il convient dès lors d'adapter les montants de l'aide prévus à l'article 4 paragraphe 1 du règlement (CE) no 3392/93 de la Commission (7), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 1739/94 (8);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'220 eeg wijzigt voorziet' ->

Date index: 2024-06-08
w