Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "23 augustus 2014 wordt de heer raoul delcorde " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014 wordt de heer Raoul DELCORDE ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Polen, met standplaats te Warschau.

Par arrêté royal du 23 août 2014, M. Raoul DELCORDE est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République de Pologne, avec résidence principale à Varsovie.


Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. Alaerts Els Medewerker Ranginneming : 15 november 2011 12 februari 1972 - Diest Mevr. Bertin Annick Deskundige Ranginneming : 8 april 2007 28 juni 1967 - Dendermonde Mevr. Copermans Patricia Deskundige Ranginneming : 15 november 2007 31 maart 1961 - Gent Mevr. De Backer Marie-Rose Assistent Ranginneming : 8 april 2013 29 augustus 1953 - Ninove Mevr. De Coen Nadine Assistent Ranginneming : 8 april 2014 23 april 1954 - Lok ...[+++]

Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme Alaerts Els Collaborateur Prise de rang au 15 novembre 2011 12 février 1972 - Diest Mme Bertin Annick Spécialiste Prise de rang au 8 avril 2007 28 juin 1967 - Termonde Mme Copermans Patricia Spécialiste Prise de rang au 15 novembre 2007 31 mars 1961 - Gand Mme De Backer Marie-Rose Assistant Prise de rang au 8 avril 2013 29 août 1953 - Ninove Mme De Coen Nadine Assistant Prise de rang au 8 avril 2014 23 avril ...[+++]


Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014, dat in werking treedt op 31 augustus 2015, is de heer Van der Steen Y., kamervoorzitter in het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld.

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 août 2014, entrant en vigueur le 31 août 2015, M. Van der Steen Y., président de chambre à la cour d'appel de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Philippe D'HONT heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de Waalse regering d.d. 5 april 2016 waarbij het beroep niet-ontvankelijk verklaard wordt dat ingesteld was tegen het besluit van de gemeenteraad van de stad Ottignie ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Philippe D'HONT a demandé l'annulation de la décision du Gouvernement wallon du 5 avril 2016, déclarant irrecevable le recours introduit à l'encontre de la délibération du Conseil communal de la Ville d'Ottignies-Louvain-la-Neuve du 15 décembre 2015 approuvant l'ouverture de voirie conformément au plan de mesurage du 9 avril 2014 tel que dressé par le Géomètre Philippe LEDOUX et destiné à relier le projet ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De heer Clément WEIBEL heeft de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 12 januari 2016 tot goedkeuring van de volledige herziening van het afwijkend gemeentelijk plan van aanleg "Ancienne caserne Ratz" te Vielsalm (Rencheux), dat met het oog op de herziening van het gewestplan van Bastenaken is vastgesteld bij ministerieel besluit v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat M. Clément WEIBEL a demandé l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 12 janvier 2016 approuvant la révision totale du plan communal d'aménagement dérogatoire dit « Ancienne caserne Ratz » à Vielsalm (Rencheux), dont l'élaboration en vue de réviser le plan de secteur de Bastogne a été décidée par arrêté ministériel le 19 mai 2014, ayant fait l'objet d'un avis à la population par la Commune de Vielsalm le 26 janvier 2016.


Artikel 1. § 1. In artikel 1 § 1 van voornoemd ministerieel besluit van 30 augustus 2012 zoals gewijzigd door het voornoemd ministerieel besluit van 1 april 2014 en het voornoemd ministerieel besluit van 23 november 2015: De heer Sciot, R., Oud-Heverlee, werkend lid, wordt vervangen door mevrouw Weynand, B., Ohain, die zijn mandaat zal voleindigen; De heer Tousseyn, ...[+++]

Article 1. A l'article 1 § 1 de l'arrêté ministériel du 30 août 2012 précité tel que modifié par l'arrêté ministériel du 1 avril 2014 et par l'arrêté ministériel du 23 novembre 2015 précité : Monsieur Sciot, R., Oud-Heverlee, membre effectif, est remplacé par Madame Weynand, B., Ohain, qui achèvera son mandat; Monsieur Tousseyn, T., Oud-Heverlee, membre suppléant, est remplacé par Madame Hauben E., Hever, qui achèvera son mandat; § 2.


29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd b ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Com ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2014 wordt de heer Eric MANNENS, met ingang van 1 juli 2014, tot rijksambtenaar benoemd in een betrekking van het Nederlandse taalkader, in de klasse A1 met de titel van attaché, met ranginneming op 1 juli 2013.

Par arrêté royal du 23 août 2014 M. Eric MANNENS est nommé, à partir du 1 juillet 2014, en qualité d'agent de l'Etat, dans le cadre linguistique néerlandais, dans la classe A1 au titre d'attaché, avec prise de rang au 1 juillet 2013.


Bij koninklijk besluit nr. 500 van 23 augustus 2014, wordt de heer Dirk Van Heule, doctor in de wetenschappen, op 1 september 2014, tot hoogleraar aan de Koninklijke Militaire School benoemd.

Par arrêté royal n° 500 du 23 août 2014, M. Van Heule Dirk, docteur en sciences, est nommé professeur à l'Ecole royale militaire, le 1 septembre 2014.


Bij koninklijk besluit nr. 497 van 23 augustus 2014, wordt de heer Pascal Druyts, doctor in de ingenieurswetenschappen, op 1 september 2014 tot docent met voltijdse opdracht in het organiek kader aan de Koninklijke Militaire School benoemd.

Par arrêté royal n° 497 du 23 août 2014, M. Druyts Pascal, docteur en sciences de l'ingénieur, est nommé chargé de cours à temps plein, dans le cadre organique de l'Ecole royale militaire, le 1 septembre 2014.




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 23 augustus 2014 wordt de heer raoul delcorde     april     augustus     worden     ninove de heer     23 augustus     heer     niet-ontvankelijk verklaard wordt     state de heer     mei     30 augustus     werkend lid wordt     oktober     juli     decreet     augustus 2014 wordt     wordt de heer     augustus 2014 wordt     23 augustus 2014 wordt de heer raoul delcorde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'23 augustus 2014 wordt de heer raoul delcorde' ->

Date index: 2021-12-06
w