Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «23 november 2010 kregen » (Néerlandais → Français) :

In november 2010 stelde de Commissie een besluit vast ten aanzien van 12 luchtvrachtbedrijven. Die kregen voor in totaal 799 445 000 EUR aan geldboeten opgelegd.

En novembre 2010, la Commission a adopté une décision contre 12 transporteurs de fret aérien, leur infligeant des amendes pour un total de 799 445 000 EUR.


Gepensioneerden die hun rekening bij een commerciële bank hebben, kregen hun pensioen daarentegen wel op de reglementaire dag , met name 29 november 2010.

En revanche, les pensionnés qui ont un compte dans une banque commerciale ont reçu leur pension le jour réglementaire, à savoir le 29 novembre 2010.


3. Koninklijk besluit van 26 november 2010 waarbij de langdurige regenval en de overstromingen die tussen 11 en 17 november 2010 het land hebben geteisterd als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 mei 2011 ( Belgisch Staatsblad 08 december 2010 en 08 juni 2011)

3. 3. Arrêté royal du 26 novembre 2010 considérant comme une calamité publique les pluies de longue durée et les inondations qui ont touché le pays entre le 11 et le 17 novembre 2010 et délimitant l’étendue géographique de cette calamité, modifié par l’arrêté royal du 23 mai 2011 ( Moniteur belge 8 décembre 2010 et 8 juin 2011)


De heer Jean-Bernard Trussart, bestuurder van Vouchers Issuers Association, legt uit dat dankzij het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 « tot wijziging van artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders » (Belgisch Staatsblad van 23 november 2010), er een evolutie is naar een elektronisch systeem voor de maaltijdcheques.

M. Jean-Bernard Trussart, administrateur de la Vouchers Issuers Association, précise que, gráce à l'arrêté royal du 12 octobre 2010 modifiant l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 23 novembre 2010), l'on est en train d'évoluer vers un système électronique pour les titres-repas.


De heer Jean-Bernard Trussart, bestuurder van Vouchers Issuers Association, legt uit dat dankzij het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 « tot wijziging van artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders » (Belgisch Staatsblad van 23 november 2010), er een evolutie is naar een elektronisch systeem voor de maaltijdcheques.

M. Jean-Bernard Trussart, administrateur de la Vouchers Issuers Association, précise que, gráce à l'arrêté royal du 12 octobre 2010 modifiant l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 23 novembre 2010), l'on est en train d'évoluer vers un système électronique pour les titres-repas.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R1088 - EN - Verordening (EU) nr. 1088/2010 van de Commissie van 23 november 2010 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 976/2009 wat betreft downloaddiensten en transformatiediensten // VERORDENING (EU) Nr. 1088/2010 VAN DE COMMISSIE // van 23 november 2010 // houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 976/2009 wat betreft downloaddiensten en transformatiediensten

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R1088 - EN - Règlement (UE) n ° 1088/2010 de la Commission du 23 novembre 2010 modifiant le règlement (CE) n ° 976/2009 en ce qui concerne les services de téléchargement et les services de transformation // RÈGLEMENT (UE) N - 1088/2010 DE LA COMMISSION // du 23 novembre 2010


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R1089 - EN - Verordening (EU) nr. 1089/2010 van de Commissie van 23 november 2010 ter uitvoering van Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de interoperabiliteit van verzamelingen ruimtelijke gegevens en van diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens // VERORDENING (EU) Nr. 1089/2010 VAN DE COMMISSIE // van 23 november 2010

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R1089 - EN - Règlement (UE) n ° 1089/2010 de la Commission du 23 novembre 2010 portant modalités d'application de la directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'interopérabilité des séries et des services de données géographiques // RÈGLEMENT (UE) N - 1089/2010 DE LA COMMISSION // du 23 novembre 2010


Verordening (EU) nr. 1089/2010 van de Commissie van 23 november 2010 ter uitvoering van Richtlijn 2007/2/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de interoperabiliteit van verzamelingen ruimtelijke gegevens en van diensten met betrekking tot ruimtelijke gegevens

Règlement (UE) n ° 1089/2010 de la Commission du 23 novembre 2010 portant modalités d'application de la directive 2007/2/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'interopérabilité des séries et des services de données géographiques


Verordening (EU) nr. 1088/2010 van de Commissie van 23 november 2010 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 976/2009 wat betreft downloaddiensten en transformatiediensten

Règlement (UE) n ° 1088/2010 de la Commission du 23 novembre 2010 modifiant le règlement (CE) n ° 976/2009 en ce qui concerne les services de téléchargement et les services de transformation


In de winter 2010-2011 hadden we op 23 december met een gelijkaardige situatie te maken, maar dan bij koud weer. In het station van Jemelle, de gemeente waar ik burgemeester ben, stond een propvolle trein meer dan twee uur stil, zonder dat een leidinggevende van de NMBS Groep het initiatief nam om de hulpdiensten te vragen warme dranken te brengen voor de pendelaars, die geen enkele informatie kregen over de genomen maatregelen in verband met de dienstregeling, hun reisweg, de aankomst op hun bestemming.

Au cours de l'hiver 2010-2011, le 23 décembre, même chose, mais par temps froid : ainsi en gare de Jemelle, commune dont je suis le bourgmestre, un train bondé fut bloqué pendant plus de deux heures, sans qu'un responsable du groupe SNCB ne prenne l'initiative d'avertir les services de secours pour procurer des boissons chaudes aux navetteurs privés de toute information quant aux mesures prises pour leur horaire, leur trajet, leur arrivée à destination.




D'autres ont cherché : november     name 29 november     bank hebben kregen     26 november     langdurige regenval     28 november     oktober     23 november     nr 1088 2010     nr 1089 2010     december     enkele informatie kregen     23 november 2010 kregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'23 november 2010 kregen' ->

Date index: 2022-02-24
w