Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "25 april 1996 mevrouw " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat de verplichting om zich aan te sluiten bij een bepaalde vakvereniging, in bepaalde omstandigheden strijdig kan zijn met artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, namelijk wanneer de dwang het wezen zelf van de vrijheid van vereniging aantast zoals die wordt gewaarborgd door die bepaling (EHRM, 20 april 1993, Sibson t. Verenigd Koninkrijk, § 29; 30 juni 1993, Sigurour A. Sigurjónsson t. IJsland, § 36; 25 april 1996, Gustafsson t. Zweden, § 45; 1 ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé que l'obligation d'adhérer à une organisation syndicale précise, peut, dans certaines circonstances, être contraire à l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme, à savoir lorsque la contrainte affecte l'essence même de la liberté d'association, telle que celle-ci est garantie par cette disposition (CEDH, 20 avril 1993, Sibson c. Royaume-Uni, § 29; 30 juin 1993, Sigurour A. Sigurjónsson c. Islande, § 36; 25 avril 1996, Gustafsson c. Suède, § 45; 11 janvier 2006, S°r ...[+++]


Teneinde het onderzoek van de financiële verslagen op een objectieve en uniforme wijze te laten verlopen, heeft de Controlecommissie op 22 april 1996 mevrouw Cahay-André (K.) en de heer Goovaerts (S.) als rapporteurs aangewezen.

Le 22 avril 1996, la Commission de contrôle a désigné comme rapporteurs Mme Cahay-André (Ch.) et M. Goovaerts (S.), afin que l'examen des rapports financiers puisse se dérouler de manière objective et uniforme.


Teneinde het onderzoek van de financiële verslagen op een objectieve en uniforme wijze te laten verlopen, heeft de Controlecommissie op 22 april 1996 mevrouw Cahay-André (K) en de heer Goovaerts (S) als rapporteurs aangewezen.

Le 22 avril 1996, la Commission de contrôle a désigné comme rapporteurs Mme Cahay-André (Ch) et M. Goovaerts (S.), afin que l'examen des rapports financiers puisse se dérouler de manière objective et uniforme.


Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat de verplichting om zich aan te sluiten bij een bepaalde vakvereniging, in bepaalde omstandigheden strijdig kan zijn met artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, namelijk wanneer de dwang het wezen zelf van de vrijheid van vereniging aantast zoals die wordt gewaarborgd door die bepaling (EHRM, 20 april 1993, Sibson t. Verenigd Koninkrijk, § 29; 30 juni 1993, Sigurdur A. Sigurjónsson t. IJsland, § 36; 25 april 1996, Gustafsson t. Zweden, § 45; 1 ...[+++]

La Cour européenne des droits de l'homme a jugé que l'obligation d'adhérer à une organisation syndicale précise, peut, dans certaines circonstances, être contraire à l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme, à savoir lorsque la contrainte affecte l'essence même de la liberté d'association, telle que celle-ci est garantie par cette disposition (CEDH, 20 avril 1993, Sibson c. Royaume-Uni, § 29; 30 juin 1993, Sigurdur A. Sigurjónsson c. Islande, § 36; 25 avril 1996, Gustafsson c. Suède, § 45; 11 janvier 2006, Sor ...[+++]


Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 5 vervangen bij de wet van 29 april 1996, gewijzigd bij de wetten van 20 oktober 1998, 30 december 2001 en 1 mei 2006;

Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5 remplacé par la loi du 29 avril 1996, modifié par les lois des 20 octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1 mai 2006;


GELET op het Akkoord tussen de Zwitserse Confederatie en de Republiek Oostenrijk inzake de vestiging en de werking van het ICOM te Wenen, ondertekend te Wenen op 1 juni 1993, en gewijzigd door de akkoorden van 27 maart 1996, 26 april 1996 en 25 juni 2003, hierna genoemd "het Akkoord";

VU l'Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant l'établissement et le fonctionnement du Centre international pour le Développement des Politiques migratoires (CIDPM) à Vienne, conclu à Vienne le 1 juin 1993, et modifié par les accords du 27 mars 1996, du 26 avril 1996 et du 25 juin 2003, dénommée ci-après « l'Accord » ;


(3) Cass. 25 april 1996, P&B 1996, (202) 203; R.W. 1996-1997, 432; zie de conclusie van advocaat-generaal G. Dubrulle, ibid. 1289.

(3) Cass., 25 avril 1996, P&B 1996, (202) 203; R.W. 1996-1997, 432; voir les conclusions de l’avocat général G. Dubrulle, ibid. 1289.


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, negende kamer, op 25 april 1996 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met het Protocol 1990 houdende wijziging van het Verdrag betreffende het Internationale Spoorwegvervoer (COTIF) van 9 mei 1980, gedaan te Bern op 20 december 1990 », vraag aangevuld bij brief bij de Raad van State binnengekomen op 8 november 1996, heeft op 13 november 1996 het volgend advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, neuvième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 25 avril 1996, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment au Protocole 1990 portant modification de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (C.O.T.I. F) du 9 mai 1980, fait à Berne le 20 décembre 1990 », demande complétée par lettre parvenue au Conseil d'État le 8 novembre 1996, a donné le 13 novembre 1996, l'avis suivant :


47. Richtlijn 96/25/EG van de Raad van 29 april 1996 betreffende het verkeer van voedermiddelen, tot wijziging van de Richtlijnen 70/524/EEG, 74/63/EEG, 82/471/EEG en 93/74/EEG, en tot intrekking van Richtlijn 77/101/EEG(129).

47) directive 96/25/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant la circulation des matières premières pour aliments des animaux modifiant les directives 70/524/CEE, 74/63/CEE, 82/471/CEE et 93/74/CEE et abrogeant la directive 77/101/CEE(129)


TOESTAND IN AZIE VAN APRIL 1996 TOT MAART 1998 Bespreking (Sprekers : mevrouw Willame-Boonen, rapporteur; de heer Vautmans, mevrouw Mayence-Goossens, de heer Bourgeois, mevrouw Sémer, mevrouw Lizin et de heer Derycke, minister van buitenlandse zaken.) Aangehouden stemmingen.

SITUATION EN ASIE D'AVRIL 1996 A MARS 1998 Discussion (Orateurs : Mme Willame-Boonen, rapporteuse; M. Vautmans, Mme Mayence-Goossens, M. Bourgeois, Mme Sémer, Mme Lizin et M. Derycke, ministre des affaires étrangères). Votes réservés.




Anderen hebben gezocht naar : april     april 1996 mevrouw     29 april     maart     cass 25 april     bespreking sprekers mevrouw     25 april 1996 mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'25 april 1996 mevrouw' ->

Date index: 2023-03-27
w