Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "26 februari 2010 geeft " (Nederlands → Frans) :

Sinds het ongeval te Buizingen in februari 2010 geeft de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) prioriteit aan de versnelde plaatsing van de TBL1+-boorduitrusting in de stuurposten van haar rollend materieel, plaatsing die in serie begonnen was vanaf september 2009 na het bekomen van de nodige homologaties.

Depuis l’accident de Buizingen en février 2010, la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) accorde la priorité à l’aménagement accéléré de l’équipement de bord TBL1+ dans les postes de conduite de son matériel roulant, aménagement qui a démarré en série depuis septembre 2009 une fois les homologations requises obtenues.


Het koninklijk besluit van 26 februari 2010 geeft uitvoering aan artikel 19 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie (hierna " de wet" ).

L'arrêté royal du 26 février 2010 met en oeuvre l'article 19 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques (ci-après « la loi »).


De Griekse autoriteiten antwoordden bij brieven van 7 april 2009, 25 februari 2010, 26 maart 2010, 13 augustus 2010 en 30 augustus 2010.

Les autorités grecques ont répondu par lettres du 7 avril 2009, du 25 février 2010, du 26 mars 2010, du 13 août 2010 et du 30 août 2010.


De minister geeft nochtans zelf toe dat, ondanks de aanwezigheid van zorgequipes de geïnterneerden verstoken blijven van de zorg die ze nodig hebben (Straf- en strafuitvoeringsbeleid - overzicht en ontwikkeling, minister van Justitie, februari 2010, blz. 34).

Cependant, le Ministre reconnaît lui-même que " malgré la présence des équipes de soins, les internés restent privés de soins dont ils ont besoin " (Politique pénale et d'exécution des peines - aperçu et développements, Ministre de la Justice, mars 2010, p.34).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 26 februari 2010 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 4-1684/1 - 2009/2010).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 26 février 2010 (do c. Sénat, nº 4-1684/1 - 2009/2010).


onder verwijzing naar zijn besluit van 26 mei 2005 over de herziening van het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie (1), en zijn resolutie van 9 februari 2010 over een herzien kaderakkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie voor de volgende zittingsperiode (2),

vu sa décision du 26 mai 2005 sur la révision de l'accord-cadre entre le Parlement européen et la Commission (1) ainsi que sa résolution du 9 février 2010 sur un accord-cadre révisé entre le Parlement européen et la Commission pour la prochaine législature (2),


Op 15 januari 2010, op 10, 12 en 24 februari 2010, op 10 en 26 maart 2010, op 21 en 28 mei 2010, op 8 en 11 juni 2010, op 23 juli 2010 en op 10 en 23 augustus 2010 heeft Duitsland verdere informatie en bijgewerkte gegevens met betrekking tot het herstructureringsplan verstrekt.

Les 15 janvier 2010, 10, 12 et 24 février 2010, 10 et 26 mars 2010, 21 et 28 mai 2010, 8 et 11 juin 2010, 23 juillet 2010 et 10 et 23 août 2010, l’Allemagne a communiqué des informations complémentaires et des mises à jour concernant le plan de restructuration.


Het handhavingscomité van de Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas — ICCAT) heeft tijdens zijn speciale vergadering die op 24-26 februari 2010 te Madrid is gehouden, het aan de Europese Unie toegewezen quotum voor blauwvintonijn verlaagd.

Lors de la réunion spéciale qu’il a tenue à Madrid du 24 au 26 février 2010, le Comité d’application de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique (CICTA) a réduit le quota de thon rouge alloué à l’Union européenne.


- Het Bureau heeft kennis genomen van de brief die de voorzitter van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap op 2 februari 2010 heeft gezonden aan de griffier van de Senaat, waarin hij kennis geeft van de aanwijzing van de heer Louis Siquet teneinde te voorzien in de vervanging van de heer Berni Collas, die ontslag heeft genomen.

- Le Bureau a pris connaissance de la lettre adressée par le président du Parlement de la Communauté germanophone au greffier du Sénat le 2 février 2010, notifiant la désignation par ce conseil de M. Louis Siquet comme sénateur de communauté, afin de pourvoir au remplacement de M. Berni Collas, démissionnaire.


-Het wetsontwerp werd ontvangen op 12 februari 2010; de uiterste datum voor evocatie is vrijdag 26 februari 2010.

-Le projet de loi a été reçu le 12 février 2010 ; la date limite pour l'évocation est le vendredi 26 février 2010.




Anderen hebben gezocht naar : buizingen in februari     februari     februari 2010 geeft     besluit van 26 februari 2010 geeft     justitie februari     minister geeft     dit wetsvoorstel neemt     9 februari     januari     augustus 2010 heeft     iccat heeft     hij kennis geeft     26 februari 2010 geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'26 februari 2010 geeft' ->

Date index: 2021-05-02
w