Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "26 mei 2015 wordt de heer paul jansen " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 26 mei 2015 wordt de heer Paul JANSEN ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Slovenië, met standplaats te Ljubljana, en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 26 mai 2015, M. Paul JANSEN est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République de Slovénie, avec résidence à Ljubljana, et est adjoint à l'administration centrale.


Bij besluit van de leidende ambtenaren van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel van 26 mei 2015 wordt de heer Rafael VALENZUELA ESPINOZA toegelaten tot de stage vanaf 01 juni 2015 voor een duur van 1 jaar in de hoedanigheid van Assistent in het Nederlands taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel.

Par arrêté des fonctionnaires dirigeants de l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles du 26 mai 2015, Monsieur Rafael VALENZUELA ESPINOZA est admis au stage à partir du 01 juin 2015 pour une durée d'un an en qualité d'Assistant au cadre linguistique néerlandais de l'Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles.


- Benoeming Bij koninklijk besluit van 29 mei 2016 wordt de heer Paul GHYSBRECHT met ingang van 1 april 2016 tot rijksambtenaar benoemd, in een betrekking van het Nederlandse taalkader, in de klasse A1 met de titel van attaché, met ranginneming op 1 april 2015.

- Nomination Par arrêté royal du 29 mai 2016, M. Paul GHYSBRECHT est nommée à partir du 1 avril 2016 en qualité d'agent de l'Etat, dans le cadre linguistique néerlandais, dans la classe A1 au titre d'attaché, avec prise de rang au 1 avril 2015.


- Benoeming Bij koninklijk besluit van 26 mei 2015 wordt de heer Walter VANDAELE benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Nederlands taalkader met ingang van 1 december 2015.

- Nomination Par arrêté royal du 26 mai 2015, monsieur Walter VANDAELE est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Intérieur, cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 décembre 2015.


Bij dit koninklijk besluit wordt het koninklijk besluit van 7 mei 2012 waarbij de heer Paul JANSEN geaccrediteerd wordt als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Malta, met standplaats te Valetta, ingetrokken.

Par cet arrêté royal, l'arrêté royal du 7 mai 2012 accréditant M. Paul JANSEN en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République de Malte, avec résidence à La Valette, est retiré.


- Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 26 mei 2015 wordt op zijn aanvraag, eervol ontslag verleend op 30 juni 2015 aan de heer Hendrik JANSEN, adviseur - klasse A3 in het Franse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.

- Démission honorable Par arrêté royal du 26 mai 2015, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, le 30 juin 2015 au soir à M. Hendrik JANSEN, conseiller - classe A3 dans le cadre linguistique français, au Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement.


Bij koninklijk besluit van 7 mei 2012 wordt de heer Paul Jansen geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Republiek Malta, met standplaats te Valletta.

Par arrêté royal du 7 mai 2012, M. Paul Jansen est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans la République de Malte, avec résidence à La Valette.


Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 270, § 1, gewijzigd bij artikel 66 van de wet van 23 december 2005, bij artikel 34 van de wet van 13 december 2006, bij artikel 75 van de wet van 6 mei 2009, bij artikel 39 van de wet van 23 december 2009, en bij artikel 102 van de wet van 17 juli 2015; Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Sociale Zekerheid van 1 juli 2016; Overwegende het koninklijk besluit ...[+++]

Vu la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, article 270, § 1, modifié par l'article 66 de la loi du 23 décembre 2005, par l'article 34 de la loi du 13 décembre 2006, par l'article 75 de la loi du 6 mai 2009, par l'article 39 de la loi du 23 décembre 2009, et par l'article 102 de la loi du 17 juillet 2015; Vu la proposition du Comité de Gestion de la Sécurité Sociale du 1 juillet 2016; Considérant l'arrêté royal du 2 juin 2015 portant nomination de certains membres du conseil d'administration du Centre fédéral d'Expertise des Soins ...[+++]


Gelet op de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, artikel 13, gewijzigd bij de wet van 19 september 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1996 houdende benoeming van de voorzitter, bepaalde leden en de secretarissen van de Commissie voor Erkenning der Aannemers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 maart 1996, 6 juli 1997, 30 maart 1998, 12 maart 2000, 14 september 2001, 13 december 2001, 15 juli 2002, 10 maart 2004, 21 april 2007, 10 september 2009 en 30 september 2012; Gelet op het voorstel van de VZW Bouwunie van 3 april 2015; Gelet op het voorstel van de VZW Eloya ...[+++]

Vu la loi du 20 mars 1991 organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, l'article 13, modifié par la loi du 19 septembre 1994; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1996 portant nomination du président, de certains membres et des secrétaires de la Commission d'Agréation des Entrepreneurs, modifié par les arrêtés royaux des 5 mars 1996, 6 juillet 1997, 30 mars 1998, 12 mars 2000, 14 septembre 2001, 13 décembre 2001, 15 juillet 2002, 10 mars 2004, 21 avril 2007, 10 septembre 2009 et 30 septembre 2012; Vu la proposition de l'ASBL Bouwunie du 3 avril 2015; Vu la p ...[+++]


Bij besluit van de directeur-generaal van 26 mei 2011, wordt de heer Paul Beckers, eerste attaché, vanaf 1 januari 2012 in ruste gesteld.

Par arrêté du directeur général du 26 mai 2011, M. Paul Beckers, premier attaché, est admis à la retraite à partir du 1 janvier 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'26 mei 2015 wordt de heer paul jansen' ->

Date index: 2023-09-27
w