Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "26 november jongstleden heb gegeven " (Nederlands → Frans) :

België draagt ook 10 miljoen euro (2015 en 2016) bij aan het Immediate Repsonse Account (IRA), een flexibel fonds van het Wereldvoedselprogramma. Daarmee is ons land de op drie na grootste donateur van dat fonds dat ervoor bestemd is om in crisissituaties voedselhulp te bieden (Ter informatie: in 2015 heeft het OCHA 44.250.104 USD, ofwel 10,25 % van zijn jaarbudget, aan Jemen besteed.) Wat uw bijvraag betreft over het gebruik van wapens van Belgische oorsprong door Saoedi-Arabië of door andere landen die betrokken zijn bij het conflict in Jemen, wil ik het antwoord herhalen dat ik tijdens de plenaire vergadering van 26 november jongstleden heb gegeven, namelijk ...[+++]

La Belgique contribue aussi à hauteur de 10 millions d'euros (2015 2016) à la Immediate Response Account (IRA), un fonds flexible du Programme Alimentaire Mondial (PAM), ce qui fait de notre pays le 4ème plus grand donateur pour ce fonds, qui sert à fournir de l'aide alimentaire en situation de crise.) (Pour information: en 2015 l'OCHA a consacré 44.250.104 USD au Yémen soit 10,25 % de son budget annuel.) Enfin, concernant votre sous-question relative à l'utilisation d'armements d'origine belge par l'Arabie Saoudite ou à d'autres pays impliqués dans ce conflit au Yémen, je souhaite réitérer la réponse que j'ai donnée en séance plénière le 26 novembre dernier ...[+++]


Op 26 november 2015 heb ik een hernieuwd verzoek bij de minister ingediend en tegelijkertijd een klacht ingediend bij de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten.

Le 26 novembre 2015, j'ai adressé une nouvelle demande au ministre et déposé une plainte dans le même temps auprès de la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs.


Wat de kwestie inzake het gebruik van Belgische wapens in het conflict betreft, wens ik het antwoord te herhalen dat ik tijdens de plenaire vergadering van 26 november heb gegeven.

Concernant la question relative à l'utilisation d'armes belges dans ce conflit, je souhaite réitérer la réponse que j'ai donnée en séance plénière le 26 novembre.


Aangezien de Europese Commissie haar akkoord heeft gegeven op 28 november jongstleden, kan de Koning nu beschikken dat de inwerkingtreding wordt bepaald op 1 januari 2015, ofwel de 1 dag van de tweede maand die volgt op het akkoord van de Europese Commissie.

Comme la Commission européenne a donné son accord le 28 novembre dernier, le Roi peut disposer que l'entrée en vigueur est fixée au 1 janvier 2015, soit le 1 jour du deuxième mois qui suit l'accord de la Commission européenne.


Ik heb de eer het geachte lid de onderstaande gegevens voor wat betreft de FOD Mobiliteit en Vervoer mee te delen. 1. Voor elke volledig gepresteerde dag tussen 27 en 31 december wordt, op dezelfde manier als dit met het jaarlijkse vakantieverlof gebeurt, 1,5 dag compensatie toegekend bovenop de dagen bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les réponses suivantes, pour ce qui concerne le SPF Mobilité et Transports. 1. Par jour entier presté entre le 27 et le 31 décembre, 1,5 jours de compensation octroyés au même titre que le congé annuel de vacances sont octroyés en sus de ceux prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998.


Aangezien deze vraag identiek is aan deze gesteld door Mevrouw Karolien Grosemans op 12 maart jongstleden, verwijs ik u naar het antwoord dat ik op 20 april 2015 gegeven heb (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr.21, blz. 164) .

Cette question étant identique à celle posée par Madame Karolien Grosemans en date du 12 mars dernier, je vous renvoie à la réponse que j'ai donnée le 20 avril 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 21, p. 164).


Het bijgevoegd ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, strekt ertoe Richtlijn 2010/78/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 november 2010 tot wijziging van de Richtlijnen 98/26/EG, 2002/87/EG, 2003/6/EG, 2003/41/EG, 2003/71/EG, 2004/39/EG, 2004/109/EG, 2005/60/EG, 2006/48/EG, 2006/49/EG en 2009/65/EG wat de bevoegdheden van de Europese toezichthoudende autoritei ...[+++]

Le projet d'arrêté royal ci-joint que j'ai l'honneur de soumettre à Votre Majesté concerne la transposition de la Directive 2010/78/UE du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010 modifiant les Directives 98/26/CE, 2002/87/CE, 2003/6/CE, 2003/41/CE, 2003/71/CE, 2004/39/CE, 2004/109/CE, 2005/60/CE, 2006/48/CE, 2006/49/CE et 2009/65/CE en ce qui concerne les compétences de l'Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne), l'Autorité européenne de surveillance (Autorité européenne des assurances et des pens ...[+++]


Met het voorontwerp van besluit dat ik de eer heb aan de Regering te mogen voorleggen wordt het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 tot wijziging van het besluit van de Waalse regering van 17 november 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van het Gewest dat op 26 november 1999 door de Raad van State nietig werd verklaard, herwerkt.

Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre au Gouvernement procède à la réfection de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région, annulé par le Conseil d'Etat en date du 26 novembre 1999.


14 JULI 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, wat betreft de opdrachthouders en projectleiders De Vlaamse regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993 houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden gewijzigd; Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het ministerie van de Vlaamse Gem ...[+++]

14 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant organisation du Ministère de la Communauté flamande et statut du personnel, en ce qui concerne les chargés de mission et les responsables de projet Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant organisation du Ministère de la Communauté flamande ...[+++]


(9) Overwegende dat de Commissie met het Groenboek van 20 november 1996, "Energie voor de toekomst: hernieuwbare energiebronnen", de aanzet heeft gegeven tot een proces van ontwikkeling en verdere uitvoering van een gemeenschapsstrategie en een actieplan voor hernieuwbare energiebronnen (HEB);

(9) considérant que, avec le livre vert du 20 novembre 1996, «Énergie pour le futur: les sources d'énergie renouvelables», la Commission a engagé le processus vers le développement et la mise en oeuvre ultérieure d'une stratégie communautaire et d'un plan d'action pour les sources d'énergie renouvelables (SER);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'26 november jongstleden heb gegeven' ->

Date index: 2022-10-15
w