Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomaal recessieve spastische paraplegie type 27
Humaan adenovirus 27
Humaan echovirus 27
R26-27
R26-27-28
R2627
R262728
R39-27
R3927

Traduction de «27 juin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autosomaal recessieve spastische paraplegie type 27

paraplégie spastique autosomique récessive type 27


R39/27 | R3927 | R39-27 | zeer vergiftig: gevaar voor ernstige onherstelbare effecten bij aanraking met de huid

R39/27 | R3927 | R39-27 | très toxique: danger d'effets irréversibles très graves par contact avec la peau


R26/27/28 | R262728 | R26-27-28 | zeervergiftig bij inademing, opname door de mond en aanraking met de huid

R26/27/28 | R262728 | R26-27-28 | très toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion


R26/27 | R2627 | R26-27 | zeer vergiftig bij inademing en bij aanraking met de huid

R26/27 | R2627 | R26-27 | très toxique par inhalation et par contact avec la peau




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking, artikelen 26 en 27, vervangen door de wet van 16 juni 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot erkenning en betoelaging van de koepels en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 februari 2007 voor de erkenning en betoelaging van de federaties van de niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties; Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de subsidiering van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2015 houdende de o ...[+++]

Vu la constitution, l'article 108; Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement, les articles 26 et 27, remplacés loi du 16 juin 2016; Vu l'arrêté royal du 2 avril 2014 régissant l'agrément et la subvention des coupoles et modifiant l'arrêté royal du 7 février 2007 régissant la subvention des fédérations des organisations non-gouvernementales; Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs de la coopération non-gouvernementale; Vu l'arrêté royal du 5 mars 2015 portant organisa ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juin 2013 wordt de heer DAHIN Pascal met ingang van 1 mei 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 avril 2013, Monsieur DE BEER DE LAER Nicolas est nommé à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 mars 2013.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juin 2013 wordt de heer KATZ Laurent met ingang van 1 mei 2013 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 avril 2013, Madame DE FRENNE Gabrielle est nommée à titre définitif en qualité d'assistant à la date du 1 mars 2013.


Zonder een oordeel te vellen over de bekwaamheid van de betrokken ambtenaar van het CGVS wil ik er toch op aandringen dat er zou worden verduidelijkt of het dragen van religieuze symbolen toegestaan kan worden bij een overheidsinstelling zoals het CGVS. 1. Zijn het koninklijk besluit van 14 juin 2007 houdende wijziging van verscheidene reglementaire bepalingen, waarbij het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 (artikel 8) houdende het statuut van het Rijkspersoneel gewijzigd wordt, evenals de omzendbrief nr. 573 van 27 augustus 2007 van de minister van Ambtenarenzaken van toepassing op het CGVS?

Sans porter de jugements sur les compétences de l'agent du CGRA en question il est nécessaire de clarifier si le port d'insignes religieux peut être permis dans un établissement public tel que le Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides. 1. L'arrêté royal du 14 juin 2007 portant modification de diverses dispositions règlementaires modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État ainsi que la Circulaire n° 573 du 27 août 2007 du ministre de la Fonction publique sont-ils d'application au Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— art. 217, 2 : « de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders » — « la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs »

art. 217, 2: « de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders » — « la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs »


— art. 217, 2 : « de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders » — « la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs »

art. 217, 2: « de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders » — « la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs »


Dat zijn bepalingen van dwingend recht (J.- L. Fagnart, Les assurances de responsabilité dans la loi du 25 juin 1992 , in Question de droit des assurances , Colloquium van 5 mei 1995, U.L.G., blz. 27).

Fagnart, Les assurances de responsabilité dans la loi du 25 juin 1992, in Question de droit des assurances, Colloque du 5 mai 1995, U.L.G., p. 27).


(36) JL Fagnart, « Les assurances de responsabilité dans la loi du 25 juin 1992 », in Question de droit des assurances, Colloque du 5 mai 1995, ULG, blz. 27.

(36) JL Fagnart, Les assurances de responsabilité dans la loi du 25 juin 1992, in Question de droit des assurances, Colloque du 5 mai 1995, ULG, p. 27.


Dat zijn bepalingen van dwingend recht (J.- L. Fagnart, Les assurances de responsabilité dans la loi du 25 juin 1992 , in Question de droit des assurances , Colloquium van 5 mei 1995, U.L.G., blz. 27).

Fagnart, Les assurances de responsabilité dans la loi du 25 juin 1992, in Question de droit des assurances, Colloque du 5 mai 1995, U.L.G., p. 27).


Voor de toepassing van de hoofdelijke aansprakelijkheid beschouwt de registratiewetgeving, en in het bijzonder artikel 30bis, § 3, van de wet van 27 juin 1969 en artikel 26, § 2, van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het WIB 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni 1969, daarentegen ook de bedragen die een werkgever, die onder het paritair comité voor het bouwbedrijf (PC 124) ressorteert, verschuldigd is aan een Fonds voor Bestaanszekerheid als sociale schuld en dit onder de voorwaarden bedoeld in artikel 26, § 2, van het genoemde koninklijk besluit van 27 de ...[+++]

Or, pour l'application de la responsabilité solidaire, la législation sur l'enregistrement, plus particulièrement l'article 30bis, § 3, de la loi du 27 juin 1969 et l'article 26, § 2, de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du C. I. R. 1992 et de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969, considère également comme dette sociale les montants dont un employeur ressortissant à la commission paritaire de la construction (CP 124) est redevable vis-à-vis d'un Fonds de sécurité d'existence, et ce dans les conditions visées à l'article 26, § 2, de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 précité;




D'autres ont cherché : r26-27     r26-27-28     r26 27     r26 27 28     r262728     r39-27     r39 27     humaan adenovirus     humaan echovirus     27 juin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'27 juin' ->

Date index: 2021-09-20
w