16. onderstreept de noodzaak van doeltreffend intern beheer, coördina
tie en samenwerking binnen EULEX; verzoekt EULEX haar inspanningen ten behoeve van de
verbetering van de rechtsstaat in Kosovo te vernieu
wen en te versterken en de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden te concentreren op de onderdrukking van de georganiseerde misdaad en corruptie op hoog niveau; benadrukt de verantwoordelijkheid van EULEX betreffende haa
...[+++]r uitvoerende macht, alsook haar mandaat om te controleren, te begeleiden en te adviseren; doet een beroep op de lidstaten van de EU om ervoor te zorgen dat EULEX over adequaat personeel beschikt, zowel wat betreft de kwaliteit als de tijdsduur en de genderbalans, en dat er bij de samenstelling van het personeel rekening wordt gehouden met de omstandigheden ter plekke; 16. souligne la nécessité d'une gestion interne, d'une coordination et d'une coopé
ration efficaces au sein d'EULEX; demande à EULEX de redoubler d'efforts pour améliorer
l'état de droit au Kosovo et de concentrer l'exercice de ses pouvoirs exécutifs sur la répression de la corruption à grande échelle et de la criminalité organisée; insiste sur la responsabilité d'EULEX concernant ses pouvoirs exécutifs et sa mission de contrôle, d'accompagnement et de conseil; demande notamment aux États membres de l'Union de s'assurer qu'EULEX dis
...[+++]pose du personnel adéquat, tant du point de vue de la qualité que de la durée du mandat et de l'équilibre entre hommes et femmes en son sein, et que la composition du personnel reflète les besoins sur le terrain;