Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «27 maart 2001 wordt de heer rudolf liebertz vanaf » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de heer Rudolf Liebertz vanaf 6 april 2001 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Un arrêté ministériel du 27 mars 2001 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 6 avril 2001, M. Rudolf Liebertz en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la révision ou la modification de plans communaux d'aménagement.


Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de heer Jean Lelotte vanaf 6 april 2001 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Un arrêté ministériel du 27 mars 2001 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 6 avril 2001, M. Jean Lelotte en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la modification ou la révision de plans communaux d'aménagement.


Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de heer Jean Salembier vanaf 6 april 2001 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Un arrêté ministériel du 27 mars 2001 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 6 avril 2001, M. Jean Salembier en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la révision ou la modification de plans communaux d'aménagement.


Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de stad Moeskroen, vertegenwoordigd door de heer Christian Delaere of de heer Jean Salembier, vanaf 6 april 2001 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg.

Un arrêté ministériel du 27 mars 2001 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 6 avril 2001, la ville de Mouscron, représentée par M. Christian Delaere ou M. Jean Salembier, en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la révision ou la modification de plans communaux d'aménagement.


Bij ministerieel besluit van 27 maart 2001 wordt de stad Moeskroen, vertegenwoordigd door de heer Christian Delaere of de heer Jean Salembier, vanaf 6 april 2001 voor de duur van vier jaar erkend als ontwerper voor de opstelling, de wijziging of de herziening van gemeentelijke structuurplannen en gemeentelijke stedenbouwkundige reglementen.

Un arrêté ministériel du 27 mars 2001 agrée, pour une durée de quatre ans prenant cours le 6 avril 2001, la ville de Mouscron, représentée par M. Christian Delaere ou M. Jean Salembier, en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration, la révision ou la modification de schémas de structure communaux et de règlements communaux d'urbanisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'27 maart 2001 wordt de heer rudolf liebertz vanaf' ->

Date index: 2021-03-17
w