Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autosomaal recessieve spastische paraplegie type 28
Humaan adenovirus 28
Humaan rhinovirus 28
Kalenderdagen
R26-27-28
R26-28
R262728
R2628

Traduction de «28 kalenderdagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


R26/27/28 | R262728 | R26-27-28 | zeervergiftig bij inademing, opname door de mond en aanraking met de huid

R26/27/28 | R262728 | R26-27-28 | très toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion


R26/28 | R2628 | R26-28 | zeer vergiftig bij inademing en bij opname door de mond

R26/28 | R2628 | R26-28 | très toxique par inhalation et par ingestion


aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début






autosomaal recessieve spastische paraplegie type 28

paraplégie spastique autosomique récessive type 28


kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm

arme à feu courte à un coup, à percussion annulaire d'une longueur totale inférieure à 28 centimètres


Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 69. De uitbater van een lokaal/lokalen voor audiovisuele vertoning of de organisator van tijdelijke activiteiten van audiovisuele vertoning die, na een aangetekende zending nalaat om binnen 15 kalenderdagen de in de artikelen 15 en 28 bedoelde inlichtingen mee te delen, is gehouden de billijke vergoeding te betalen, berekend op basis van een aantal zitplaatsen of standplaatsen voor personenauto's zoals vermeld in de laatste beschikbare statistieken van de Federatie der Cinema's van België (FCB) of in elke andere relevante informatiebron, verhoogd met 15 % met een minimum van 100 EUR.

Art. 69. L'exploitant de lieu(x) de projection audiovisuelle ou l'organisateur d'événements temporaires de projection audiovisuelle qui, après un envoi recommandé, omet de communiquer les informations visées aux articles 15 et 28 dans les 15 jours calendrier, est tenu au paiement du montant de la rémunération équitable calculé sur base d'un nombre de places assises ou d'emplacements de voitures tel que repris dans les dernières statistiques disponibles de la Fédération des Cinémas de Belgique (FCB) ou dans tout autre source d'information pertinente, majoré de 15 % avec un minimum de 100 EUR.


In dit geval wordt de timing voor de gehele procedure opgeschort en verlengd met de duur gelijk aan de duur bepaald door de Paritaire Technische Classificatie Commissie met een maximum van 28 kalenderdagen.

Dans ce cas, la planification de toute la procédure est différée et rallongée d'une durée équivalente à la durée fixée par la Commission de classification technique paritaire avec un maximum de 28 jours civils.


Art. 28. Het departement onderzoekt de aanvragen binnen veertien kalenderdagen na de ontvankelijkheidsverklaring.

Art. 28. Le département examine les demandes dans les quatorze jours calendaires suivant la déclaration de recevabilité.


Hetzij de termijnbedragen die de consument betaalt bij een eenmalige volledige opname van het kredietbedrag op basis van een aflossingstabel die vertrekt van het werkelijke aantal kalenderdagen, waarbij : D1 = 72,45 of 0,08 * [700+ 500*((1+0,1) - 1) + 700*((1+0,1) - 1)] + 10 + 6; D2 = 52,32; D3 = 48,52; D4 = 44,99; D5 = 41,73; D6 = 38,69; D7 = 35,89; D8 = 33,28; D9 = 30,86; D10 = 28,62; D11 = 26,54; D12 = 25; D13 = 35; D14 tot D23 = 25; D24 = 22,39.

Soit les montants de terme que le consommateur paie en cas de prélèvement unique et intégral du montant du crédit sur base d'un tableau d'amortissement qui part du nombre exact de jours calendrier, où : D1 = 72,45 ou 0,08 * [700+ 500*((1+0,1) - 1) + 700*((1+0,1) - 1)] + 10 + 6; D2 = 52,32; D3 = 48,52; D4 = 44,99; D5 = 41,73; D6 = 38,69; D7 = 35,89; D8 = 33,28; D9 = 30,86; D10 = 28,62; D11 = 26,54; D12 = 25; D13 = 35; D14 à D23 = 25; D24 = 22,39.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in artikel 1 bedoelde ambtenaar geeft, binnen dertig kalenderdagen nadat de procureur des Konings van de strafvervolging afziet of verzuimt van zijn beslissing kennis te geven binnen de in artikel 7, § 4, lid 4, van hoger vermelde wet van 28 juli 1981 voorziene gestelde termijn of op de dag van het verzoek van de procureur des Konings in de gevallen waarin laatstgenoemde van de strafvervolging afziet in geval van inbreuken vastgesteld door alle personen in artikel 7, § 1, 1° en 2° ; bij aangetekende brief kennis aan de betrokkene van zijn voornemen een administratieve boete voor te stellen.

Le fonctionnaire mentionné à l'article 1 notifie, dans les trente jours calendrier dans le cas où le Procureur du Roi renonce à intenter des poursuites pénales ou omet de notifier sa décision dans le délai prévu à l'article 7, § 4, alinéa 4, de la loi du 28 juillet 1981 mentionnée ci-dessus ou à la demande du Procureur du Roi dans les cas où celui-ci renonce à intenter des poursuites en cas d'infractions constatées par toutes les personnes visées à l'article 7, § 1, 1° et 2° ; à l'intéressé, par lettre recommandée, son intention d'infliger une amende administrative.


Hetzij, de termijnbedragen die de consument betaalt bij een eenmalige volledige opname van het kredietbedrag op basis van een aflossingstabel die vertrekt van een eerste betalingstermijn van 14 dagen, en overige betalingstermijnen op basis van kalenderdagen, waarbij : D1 = 66,21 of 0,08 * (700 + (700 * ((1+0,1) - 1))) + 10; D2 = 52,13 of 0,08 * (646,36 + ( 646,36 * ((1+0,1) - 1))); D3 = 48,34; D4 = 44,83; D5 = 41,57; D6 = 38,55; D7 = 35,76; D8 = 33,16; D9 = 30,75; D10= 28,51; D11 = 26,45; D12 tot D23 = 25,00; D24 = 20,96.

Soit, les montants de terme que le consommateur paie en cas de prélèvement unique et intégral du montant du crédit sur base d'un tableau d'amortissement qui part d'un premier terme de paiement de 14 jours et sur base des jours calendrier pour les autres termes de paiement, où : D1 = 66,21 ou 0,08 * (700 + (700 * ((1+0,1) - 1))) + 10; D2 = 52,13 ou 0,08 * (646,36 + ( 646,36 * ((1+0,1) - 1))); D3 = 48,34; D4 = 44,83; D5 = 41,57; D6 = 38,55; D7 = 35,76; D8 = 33,16; D9 = 30,75; D10= 28,51; D11 = 26,45; D12 à D23 = 25,00; D24 = 20,96.


Art. 4. Als "meervoudig" ontslag wordt beschouwd een ontslag van ten minste : - 2 arbeiders in ondernemingen met 8 arbeiders of minder; - 3 arbeiders in ondernemingen van 9 tot 17 arbeiders; - 4 arbeiders in ondernemingen van 18 tot 22 arbeiders; - 5 arbeiders in ondernemingen van 23 tot 28 arbeiders; - 6 arbeiders in ondernemingen vanaf 29 arbeiders, dit alles in de loop van een periode van zestig kalenderdagen.

Art. 4. Par licenciement "multiple", il faut entendre tout licenciement d'au moins : - 2 ouvriers dans les entreprises de 8 ouvriers ou moins; - 3 ouvriers dans les entreprises de 9 à 17 ouvriers; - 4 ouvriers dans les entreprises de 18 à 22 ouvriers; - 5 ouvriers dans les entreprises de 23 à 28 ouvriers; - 6 ouvriers dans les entreprises à partir de 29 ouvriers, et ce, dans un délai de soixante jours calendrier.


Binnen de 28 kalenderdagen dient de klager een finaal antwoord te ontvangen op de klacht en krijgt de klacht in het registratiesysteem de kwalificatie "gegrond" of "ongegrond".

Dans les 28 jours calendrier, le plaignant doit recevoir une réponse finale à sa plainte et la plainte est qualifiée de "fondée" ou "non fondée" dans le système d'enregistrement.


SELFIN 78: gunning op 28 juni 2007, einde na zestig kalenderdagen;

SELFIN 78 : attribution le 28 juin 2007, fin après soixante jours calendrier;


5. De lidstaten dragen er zorg voor dat voor de toepassing van Richtlijn 2014/./EU de algemene vergadering met een tweederde meerderheid van de geldig uitgebrachte stemmen kan bepalen dat de statuten voorschrijven, of de statuten in die zin kan wijzigen dat zij voorschrijven, dat een oproeping tot een algemene vergadering om een besluit te nemen over een kapitaalverhoging plaatsvindt binnen een kortere termijn dan in lid 1 van dit artikel is bepaald, op voorwaarde dat deze vergadering niet binnen tien kalenderdagen na de oproeping plaatsvindt, dat aan de voorwaarden van artikel 23 of 24 van Richtlijn 2014/./EU is voldaan en dat de kapita ...[+++]

5. Les États membres veillent à ce que, aux fins de la directive 2014/./UE , l'assemblée générale puisse, à la majorité des deux tiers des votes valablement exprimés, décider ou modifier les statuts de manière qu'ils prescrivent que la convocation à une assemblée générale pour décider de procéder à une augmentation de capital intervient dans un délai plus rapproché que celui défini au paragraphe 1 du présent article, sous réserve qu'au moins dix jours s'écoulent entre la convocation et la date de l'assemblée générale, que les conditions d'une application de l'article 23 ou 24 de la directive 2014/./UE soient remplies et que l'augmentatio ...[+++]




D'autres ont cherché : r26-27-28     r26-28     r26 27 28     r26 28     r262728     humaan adenovirus     humaan rhinovirus     kalenderdagen     28 kalenderdagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'28 kalenderdagen' ->

Date index: 2023-08-09
w