Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "29 april 2008 heeft " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Artikel 7, § 2, tweede lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, zoals dat van kracht is voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze wet, blijft van toepassing op de installaties die het voorwerp uitmaken van een in artikel 6 van de voornoemde wet van 29 april 1999 bedoelde domeinconcessie, waarvan de financial close tussen 1 mei 2016 en 31 december 2016 plaatsvindt, indien de houder van de domeinconcessie reeds, voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze wet, de ...[+++]

Art. 4. L'article 7, § 2, alinéa 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur de la présente loi, demeure d'application aux installations faisant l'objet d'une concession domaniale visée à l'article 6 de la loi du 29 avril 1999 précitée, dont le financial close a lieu entre le 1 mai 2016 et le 31 décembre 2016, si le titulaire de la concession domaniale a déjà, préalablement à l'entrée en vigueur de la présente loi, sollicité auprès de la commission le ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 67/2008 van 17 april 2008 heeft het Hof geoordeeld over de verhoging van de leeftijd waarop de ouderdomsrente voor de verzekerde, bepaald in artikel 20 van de wet van 17 juli 1963, ingaat : « B.4.3.

Par son arrêt n° 67/2008 du 17 avril 2008, la Cour s'est prononcée sur le relèvement de l'âge auquel la rente de retraite pour l'assuré, visée à l'article 20 de la loi du 17 juillet 1963, prend cours. La Cour a jugé : « B.4.3.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 17 maart 2016 in zake de Belgische Staat tegen Philippe Delsaut en Alessandra Timmerman, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 april 2016, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008 ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 17 mars 2016 en cause de l'Etat belge contre Philippe Delsaut et Alessandra Timmerman, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 avril 2016, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles, le 12 décembre 2008, à la Convention en ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008 betreffende de beroepen tot vernietiging van de wet van 21 april 2007 heeft het Hof geoordeeld dat de fundamentele verschillen tussen het openbaar ministerie, dat in het belang van de maatschappij belast is met het onderzoek en de vervolging van misdrijven en de strafvordering uitoefent, en de burgerlijke partij, die haar eigen belang nastreeft, de niet-toepassing, ten laste van de Staat, van het systeem van de forfaitaire vergoeding waarin de wet van 21 april 2007 voorziet, konden ver ...[+++]

Par son arrêt n° 182/2008 du 18 décembre 2008 concernant les recours en annulation de la loi du 21 avril 2007, la Cour a jugé que les différences fondamentales entre le ministère public, lequel est chargé, dans l'intérêt de la société, de la recherche et de la poursuite des infractions et exerce l'action publique, et la partie civile, qui poursuit son intérêt propre, pouvaient justifier la non-application, à charge de l'Etat, du système d'indemnisation forfaitaire prévu par la loi du 21 avril 2007.


Bij een arrest van 7 april 2008 heeft het Hof van Cassatie evenwel geoordeeld : « Krachtens artikel 82, § 3, eerste lid, wordt de door de werkgever in acht te nemen opzeggingstermijn, wanneer het jaarlijks loon van de bediende het in die bepaling voorgeschreven bedrag overschrijdt, vastgesteld hetzij bij overeenkomst, gesloten ten vroegste op het ogenblik waarop de opzegging wordt gegeven, hetzij door de rechter.

Par un arrêt du 7 avril 2008, la Cour de cassation a néanmoins jugé : « En vertu du premier alinéa dudit article 82, § 3, le délai de préavis à observer par l'employeur lorsque la rémunération annuelle de l'employé excède le montant prévu à cette disposition est fixé, soit par convention conclue au plus tôt au moment où le congé est donné, soit par le juge.


Bij beschikking van 29 april 2008 heeft de Commissie te kennen gegeven dat zij geen bezwaar tegen de concentratie had en haar met de gemeenschappelijke markt verenigbaar verklaard.

Par décision du 29 avril 2008, la Commission ne s’est pas opposée à la concentration et l’a déclarée compatible avec le marché commun.


De Europese Commissie heeft vandaag voorgesteld de melkquota met ingang van 1 april 2008 met 2 procent te verhogen om aan de toenemende vraag in de Europese unie en op de wereldmarkt te voldoen.

La Commission européenne a proposé aujourd'hui une augmentation de 2 % des quotas laitiers à compter du 1 avril 2008 pour répondre à la croissance de la demande tant dans l'Union européenne que sur les marchés mondiaux.


Rekening houdend met de conclusies en aanbevelingen van het Congres tegen Seksuele Uitbuiting van Kinderen dat de Raad van Europa op 28-29 april 1998 heeft georganiseerd,

tenant compte des conclusions et recommandations de la conférence contre l'exploitation sexuelle des enfants, organisée par le Conseil de l'Europe les 28 et 29 avril 1998,


Op donderdag 29 april 1993 heeft de Raad de tweede fase van het Transeuropees Samenwerkingsprogramma voor Hoger Onderwijs, TEMPUS II, goedgekeurd voor een periode van vier jaar (1994-1998) met ingang van 1 juli 1994.

Jeudi 29 avril 1993, le Conseil a adopté pour une période de quatre années (1994-1998) à partir du 1er juillet 1994 la deuxième phase du programme TEMPUS, Programme Transeuropéen de Coopération pour l'Enseignement Supérieur.


6. De Raad bevestigt dat de conditionaliteit waartoe hij op 29 april 1997 heeft besloten, van toepassing blijft voor de toekenning van autonome handelspreferenties, de bijstand uit PHARE en de contractuele betrekkingen.

6. Le Conseil confirme que sa politique en matière de conditionnalité, arrêtée le 29 avril 1997, continuera d'être appliquée à l'octroi des préférences commerciales autonomes, aux concours du programme PHARE et aux relations contractuelles.




Anderen hebben gezocht naar : 29 april     mei     controle heeft     17 april     arrest nr 67 2008     april 2008 heeft     april     december     april 2016 heeft     21 april     arrest nr 182 2008     april 2007 heeft     7 april     beschikking van 29 april 2008 heeft     1 april     europese commissie heeft     april 1998 heeft     donderdag 29 april     april 1993 heeft     april 1997 heeft     29 april 2008 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 april 2008 heeft' ->

Date index: 2023-03-01
w