Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «29 januari 2009 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 32, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1333/2008 bepaalt dat alle levensmiddelenadditieven die vóór 20 januari 2009 in de Unie toegestaan waren, worden onderworpen aan een nieuwe risicobeoordeling door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid („de Autoriteit”).

L'article 32, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1333/2008 prévoit que tous les additifs alimentaires qui étaient déjà autorisés dans l'Union européenne avant le 20 janvier 2009 font l'objet d'une nouvelle évaluation des risques par l'Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après l'«Autorité»).


Artikel 2, d), van de wet van 31 januari 2009 bepaalt :

L'article 2, d), de la loi du 31 janvier 2009 dispose :


Artikel 50 van de wet van 31 januari 2009 bepaalt :

L'article 50 de la loi du 31 janvier 2009 dispose :


Artikel 54 van de wet van 31 januari 2009 bepaalt :

L'article 54 de la loi du 31 janvier 2009 dispose :


Artikel 1 van Verordening (EG) nr. 552/97 van de Raad van 24 maart 1997 houdende tijdelijke intrekking van de voordelen van het aan de Unie van Myanmar toegekende stelsel van algemene tariefpreferenties , gewijzigd bij artikel 28, lid 1, van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties met ingang van 1 januari 2009 , bepaalt dat de voordelen van de bij Verordening (EG) nr. 732/2008 aan Myanmar/Birma toegekende tariefpreferenties tijdelijk worden ingetrokken.

Conformément à l’article 1er du règlement (CE) no 552/97 du Conseil du 24 mars 1997 retirant temporairement le bénéfice des préférences tarifaires généralisées à l’union de Myanmar , modifié par l’article 28, paragraphe 1, du règlement (CE) no 732/2008 du Conseil du 22 juillet 2008 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées à partir du 1er janvier 2009 , le bénéfice des préférences tarifaires accordées au Myanmar/à la Birmanie en vertu du règlement (CE) no 732/2008 est retiré temporairement.


Overwegende dat artikel 5, tweede en derde lid, van het besluit van 29 januari 2009 bepaalt dat " de Regering nieuwe leden kan benoemen in de loop van hun mandaat benoemen nadat de posten verklaard zijn door de Raad" en dat " in geval van verlies van representativiteit van een lid, de Minister de betrokkene erom kan verzoeken ontslag te nemen" .

Considérant que l'article 5, alinéas 2 et 3, de l'arrêté du 29 janvier 2009 dispose que « le Gouvernement peut nommer de nouveaux membres en cours de mandat, après que les postes aient été déclarés vacants par le Conseil » et que « en cas de perte de représentativité d'un membre, le Ministre peut inviter l'intéressé à démissionner de ses fonctions.


Artikel 32, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1333/2008 bepaalt dat alle levensmiddelenadditieven die vóór 20 januari 2009 in de Unie toegestaan waren, worden onderworpen aan een nieuwe risicobeoordeling door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid („de Autoriteit”).

L'article 32, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1333/2008 prévoit que tous les additifs alimentaires qui étaient déjà autorisés dans l'Union européenne avant le 20 janvier 2009 font l'objet d'une nouvelle évaluation des risques par l'Autorité européenne de sécurité des aliments (ci-après l'«Autorité»).


Artikel 43 van de wet van 21 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 december 2009, tweede editie), in werking getreden op 10 januari 2010, bepaalt :

L'article 43 de la loi du 21 décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses (Moniteur belge du 31 décembre 2009, deuxième édition), entré en vigueur le 10 janvier 2010, dispose :


Artikel 43 van de wet van 21 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 31 december 2009, tweede editie), in werking getreden op 10 januari 2010, bepaalt :

L'article 43 de la loi du 21 décembre 2009 portant des dispositions fiscales et diverses (Moniteur belge du 31 décembre 2009, deuxième édition), entré en vigueur le 10 janvier 2010, dispose :


Artikel 19 van de richtlijn bepaalt dat de Commissie uiterlijk op 1 januari 2009 bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een verslag moet indienen over de toepassing van deze richtlijn.

L’article 19 de la directive indique que la Commission doit présenter au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social européen un rapport sur l’application de la présente directive avant le 1er janvier 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 januari 2009 bepaalt' ->

Date index: 2022-11-18
w