Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "29 oktober 1997 waarbij " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast heeft de vorige federale regering, onder impuls van minister Miet Smet, het initiatief genomen om het ouderschapsverlof aantrekkelijker te maken. Zij deed dat door middel van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 waarbij het ouderschapsverlof werd opgenomen in het systeem van de loopbaanonderbreking.

De plus, le gouvernement fédéral précédent a pris une initiative, sous l'impulsion de la ministre Miet Smet, visant à rendre le congé parental plus attractif, à savoir l'arrêté royal du 29 octobre 1997, qui intègre le congé parental dans le système de l'interruption de carrière.


Daarnaast heeft de federale regering, onder impuls van minister Miet Smet, het initiatief genomen om het ouderschapsverlof aantrekkelijker te maken. Zij deed dat door middel van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 waarbij het ouderschapsverlof werd opgenomen in het systeem van de loopbaanonderbreking.

De plus, le gouvernement fédéral a pris une initiative, sous l'impulsion de la ministre Miet Smet, visant à rendre le congé parental plus attractif, à savoir l'arrêté royal du 29 octobre 1997, qui intègre le congé parental dans le système de l'interruption de carrière.


Daarnaast heeft de vorige federale regering, onder impuls van minister Miet Smet, het initiatief genomen om het ouderschapsverlof aantrekkelijker te maken. Zij deed dat door middel van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 waarbij het ouderschapsverlof werd opgenomen in het systeem van de loopbaanonderbreking.

De plus, le gouvernement fédéral précédent a pris une initiative, sous l'impulsion de la ministre Miet Smet, visant à rendre le congé parental plus attractif, à savoir l'arrêté royal du 29 octobre 1997, qui intègre le congé parental dans le système de l'interruption de carrière.


De commissie stelt vast dat de omzendbrief van 1 oktober 1997 waarbij de illegale huwelijkspartner die wil huwen met een Belg eerst een visum moet halen bij het Belgisch consulaat in zijn land van herkomst leidt tot een dure en lange procedure.

La commission constate que la circulaire du 1 octobre 1997, qui prévoit que l'époux ou l'épouse clandestin(e) qui veut se marier avec un citoyen belge doit obtenir un visa au consulat de Belgique de son pays d'origine, entraine une procédure coûteuse et longue.


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 15 FEBRUARI 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 1997 betreffende de organisatie en de werking van de werkgroepen bepaald bij het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 15 FEVRIER 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 1997 relatif à l'organisation et au fonctionnement des groupes de travail prévus par le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 1997 betreffende de organisatie en de werking van de werkgroepen bepaald bij het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 1997 relatif à l'organisation et au fonctionnement des groupes de travail prévus par le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre;


Artikel 1. In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 1997 betreffende de organisatie en de werking van de werkgroepen bepaald bij het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, wordt het woord `Tien' vervangen door het woord `Elf' ».

Article 1. A l'article 3, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 1997 relatif à l'organisation et au fonctionnement des groupes de travail prévus par le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, le mot `Dix' est remplacé par le mot `Onze' ».


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 1997 betreffende de organisatie en de werking van de werkgroepen bedoeld in het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 1997 relatif à l'organisation et au fonctionnement des groupes de travail prévus par le décret du 24 juillet 1997 précité ;


Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2012 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 1997 betreffende de organisatie en de werking van de werkgroepen bepaald bij het voornoemde decreet van 24 juli 1997;

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2012 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 1997 relatif à l'organisation et au fonctionnement des groupes de travail prévus par le décret du 24 juillet 1997 précité;


2. Collega Detienne ondervroeg u op 24 februari 1997 over de aan te passen wijzigingen aan het vreemdelingenbesluit van 8 oktober 1981 ten gevolge van verscheidene arresten van het Hof van Justitie te Luxemburg uitgesproken op 20 februari 1997, waarbij België eens te meer werd veroordeeld.

2. Mon collègue Detienne vous a posé une question le 24 février 1997 sur les modifications à apporter à l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur les étrangers, consécutivement à divers arrêts de la Cour de Justice de Luxembourg prononcés le 20 février 1997, qui condamment une nouvelle fois la Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 29 oktober 1997 waarbij     1 oktober     oktober     oktober 1997 waarbij     29 oktober     8 oktober     februari     februari 1997 waarbij     29 oktober 1997 waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 oktober 1997 waarbij' ->

Date index: 2022-04-13
w