Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «30 augustus 2016 blijkt » (Néerlandais → Français) :

Uit een onderzoek van de Gezinsbond van 30 augustus 2016 blijkt dat 40% van de gezinnen niet in staat is Tax-on-web te gebruiken. 50% kan geen elektronisch formulier voor dienstverlening invullen. 50% is niet in staat rekeningen online te betalen. Een op de drie Belgen weet niet hoe men een tekstverwerker moet gebruiken. Een op de vijf Belgen kan geen e-mail verzenden en een op de zeven Belgen kan niet op internet surfen.

L'enquête du Gezinsbond du 30 août 2016 révèle que 40 % des familles sont incapables d'utiliser Tax-on-web, que 50 % ne peuvent pas remplir un formulaire électronique pour obtenir un service, que 50 % sont incapables de payer leur facture en ligne, qu'un belge sur trois ne sait pas utiliser un traitement de texte, qu'un belge sur cinq ne peut envoyer un mail et un belge sur sept ne sait pas surfer sur le net.


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, a ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, les inondations et les chutes de grêlons des 6, 7 et 8 juin 2016 et délimitant son étendue géographique Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, l'article 6, § 1, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, l'article 2, § 1, 1°, et § 2; Vu les demandes des bourgmestres de 35 communes wallonnes, introduites entre le 9 juin 2016 et le 10 août 2016, relatives à l ...[+++]


Uit de stiptheidscijfers van Infrabel blijkt dat de stiptheid van de reizigerstreinen in ons land zowel voor juli als augustus 2016 (voor september zijn er op dit moment nog geen gegevens bekend) lager lagen dan in dezelfde maanden een jaar geleden.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Uit de stiptheidscijfers van Infrabel blijkt dat de stiptheid van de reizigerstreinen in ons land zowel voor juli als augustus 2016 (voor september zijn er op dit moment nog geen gegevens bekend) lager lagen dan in dezelfde maanden een jaar geleden.


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op artikel 58sexies, ingevoegd bij het decreet van 22 januari 1998; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht; Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voo ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 58sexies, inséré par le décret du 22 janvier 1998; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, donné le 24 mai 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2016 ...[+++]


23 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Lommel als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening De Minister van Zelfstandigen en K.M.O'. s, Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening, artikel 17, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en ...[+++]

23 AOUT 2016. - Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de Lommel comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services Le Ministre des Indépendants et des P.M.E., Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services, l'article 17, deuxième alinéa; Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services; ...[+++]


Uit een artikel in La Libre Belgique van 30 augustus 2011 blijkt dat, volgens een studie in zes landen (België, Nederland, Italië, Denemarken, Finland en Litouwen) uitgevoerd door Druid (Driving under the influence of drugs, alcohol and medicines) die vorige maandag in De Standaard is verschenen, in België het verband tussen alcoholverbruik en zwaargewonden op de weg het opvallendst is.

Suite à un article paru dans le journal La Libre Belgique le 30 août 2011, j'ai pu lire que selon une étude réalisée par Druid (Driving under the influence of drugs, alcohol and medicines) dévoilée ce lundi par le journal De Standaard, sur six pays étudiés (Belgique, Pays-Bas, Italie, Danemark, Finlande et Lituanie), il apparaîtrait que ce serait en Belgique que le lien entre la consommation d'alcool et les blessés graves de la route serait le plus marqué.


Bij ministerieel besluit van 26 april 2011 wordt de erkenning nr. 107 als dienst voor medisch-sanitair vervoer die verleend werd aan het bedrijf " Ambulances boraines" voor vijf jaar verlengd (van 30 augustus 2011 tot 29 augustus 2016).

Un arrêté ministériel du 26 avril 2011 renouvelle, pour une période de cinq ans prenant cours le 30 août 2011 et se terminant le 29 août 2016, l'agrément n° 107 accordé en qualité de service de transport médico-sanitaire à l'entreprise " Ambulances boraines" .


Bij ministerieel besluit van 5 juli 2006 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 31 augustus 2001, onder het nr. 14.1437.08, aan Mevr. Els Vandevyvere, gevestigd te 2600 Antwerpen, Grote Steenweg 214, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 30 augustus 2016).

Par arrêté ministériel du 5 juillet 2006, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 31 août 2001, sous le n° 14.1437.08, à Mme Els Vandevyvere, établie Grote Steenweg 214, à 2600 Anvers, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 30 août 2016).


Bij ministerieel besluit van 5 juli 2006 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 31 augustus 2001, onder het nr. 14.1434.07, aan de heer Eric Krijntjes, gevestigd te 3401 Waasmont, Zuurbeemden 11, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 30 augustus 2016).

Par arrêté ministériel du 5 juillet 2006, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 31 août 2001, sous le n° 14.1434.07, à M. Eric Krijntjes, établi Zuurbeemden 11, à 3401 Waasmont, a été renouvelée pour une période de dix ans (valable jusqu'au 30 août 2016).


Bij ministerieel besluit van 24 april 2006 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend op 31 augustus 2001 onder het nummer 14.1432.07 aan de heer Gert Schepers, gevestigd te 3500 Hasselt, Prins Bisschopssingel 73, vernieuwd voor een periode van tien jaar (geldig tot 30 augustus 2016).

Par arrêté ministériel du 24 avril 2006, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée le 31 août 2001 sous le numéro 14.1432.07 à M. Gert Schepers, établi Prins Bisschopssingel 73, à 3500 Hasselt, a été renouvelée pour une période de 10 ans (valable jusqu'au 30 août 2016).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 augustus 2016 blijkt' ->

Date index: 2021-11-30
w