Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "3° overleg plegen met andere gezondheidswerkers; " (Nederlands → Frans) :

Samen met de lidstaten zal de Commissie overleg plegen met andere belangrijke economieën om hen ervan te overtuigen mee te gaan met de Europese ambitie.

Aux côtés des États membres, la Commission dialoguera avec d'autres puissances économiques pour les convaincre de se rallier à l'ambitieux projet européen.


De Commissie zal op basis van dit stappenplan overleg plegen met andere EU-instellingen, de lidstaten en belanghebbenden.

La Commission dialoguera avec les autres institutions de l'UE, les États membres et les parties prenantes sur la base de la présente feuille de route.


Hij zal slechts overleg plegen met andere deskundigen in een college of domeindeskundigen in zover deze ook gebonden zijn door een discretieplicht.

Il ne se concertera avec d'autres experts d'un collège ou des experts du domaine que dans la mesure où ils sont eux aussi tenus par le devoir de discrétion.


De Commissie zal gedurende heel 2016 overleg plegen met andere EU-instellingen, nationale autoriteiten en parlementen, de sociale partners, het maatschappelijk middenveld, deskundigen uit de academische wereld en burgers.

Tout au long de l’année 2016, la Commission engagera un débat avec les autres institutions de l’UE, les autorités et les parlements nationaux, les partenaires sociaux, la société civile, des experts issus du monde universitaire et les citoyens.


Bij de opstelling van een gedragscode, of bij wijziging of uitbreiding van een dergelijke code, moeten verenigingen en andere organen die categorieën van verwerkingsverantwoordelijken of verwerkers vertegenwoordigen, overleg plegen met de belanghebbenden ter zake, waaronder waar mogelijk met betrokkenen, en rekening houden met bijdragen en standpunten naar aanleiding van dit overleg.

Lors de l'élaboration d'un code de conduite, ou lors de sa modification ou prorogation, les associations et autres organismes représentant des catégories de responsables du traitement ou de sous-traitants devraient consulter les parties intéressées, y compris les personnes concernées lorsque cela est possible, et tenir compte des contributions transmises et des opinions exprimées à la suite de ces consultations.


4. De betrokken lidstaten plegen overleg over onder andere de potentiële grensoverschrijdende effecten van het project en de maatregelen die worden overwogen om die effecten te beperken of teniet te doen, en komen een redelijke termijn overeen waarbinnen het overleg moet plaatsvinden.

4. Les États membres concernés entament des consultations portant, entre autres, sur les incidences transfrontalières potentielles du projet et sur les mesures envisagées pour réduire ou éliminer ces incidences et conviennent d’un délai raisonnable pour la durée de la période de consultation.


Daartoe zal de groep met de lidstaten en met andere betrokken partijen uitgebreid overleg plegen.

À cet effet, le groupe consultera largement les États membres et d'autres parties concernées.


Wij zullen overleg plegen met het oog op de uitvoering van het WTO-werkprogramma betreffende de commerciële aspecten van de elektronische handel, hetgeen onder andere inhoudt dat de bevoegde Raden en comités de in het werkprogramma genoemde aspecten zullen bespreken.

Nous nous concerterons pour assurer l'application du programme de travail de l'OMC concernant les aspects du commerce électronique qui touchent au commerce international, y compris l'examen par les conseils et les comités compétents des aspects recensés dans le programme de travail.


In de loop van 1995 zal de Commissie de richtlijn aan de Lid-Staten en het Europees Parlement voorleggen en met andere betrokken partijen overleg plegen over de ontwerp-tekst alvorens formeel een besluit te nemen. Deze open procedure is tijdens de laatste Telecommunicatieraad door de heer Van Miert aangekondigd.

En 1995, la Commission présentera la directive aux États membres et au Parlement européen, et elle engagera des consultations avec les autres parties intéressées, avant d'adopter une décision officielle dans le cadre d'une procédure ouverte assurée par M. Van Miert au cours du dernier conseil "télécommunications".


Rekening houdend met het Akkoord van Dayton/Parijs en met de betreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad zal de Adviserende Task Force waar nodig overleg plegen met de Hoge Vertegenwoordiger en andere instanties, zoals de International Management Group, om ervoor te zorgen dat zijn werkzaamheden waarde toevoegen aan reeds lopende alsmede aan in de toekomst uit te voeren activiteiten.

Compte tenu de l'accord de Dayton/Paris ainsi que des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, elle se concertera en tant que de besoin avec le Haut Représentant et d'autres instances, comme le Groupe international de gestion, pour faire en sorte que ses travaux apportent quelque chose aux activités en cours et à venir.


w