Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3° vanaf vijftig jaar achtentwintig werkdagen;

Traduction de «3° vanaf vijftig jaar achtentwintig werkdagen; » (Néerlandais → Français) :

Het is correct dat dit tot eind december mogelijk was vanaf vijftig jaar maar voor sommige zware beroepen die tevens een knelpuntberoep zijn, kan het tijdskrediet nog steeds aanvangen vanaf vijftig jaar.

Il est correct qu'il soit resté possible, jusqu'à fin décembre, de prendre ce crédit-temps à partir de cinquante ans et, pour certains métiers pénibles en pénurie, il est toujours possible de demander un crédit-temps à partir de cinquante ans.


Het is correct dat dit tot eind december mogelijk was vanaf vijftig jaar maar voor sommige zware beroepen die tevens een knelpuntberoep zijn, kan het tijdskrediet nog steeds aanvangen vanaf vijftig jaar.

Il est correct qu'il soit resté possible, jusqu'à fin décembre, de prendre ce crédit-temps à partir de cinquante ans et, pour certains métiers pénibles en pénurie, il est toujours possible de demander un crédit-temps à partir de cinquante ans.


Door het koninklijk besluit van 2 februari 2009 wordt het KB/WIB 92 aangepast in die zin dat, vanaf 1 maart 2009 de bedrijfsvoorheffing op de uitkeringen voor halftijdse loopbaanonderbreking en halftijds tijdskrediet, ingaand vanaf 1 januari 2009, opgetrokken wordt van 17,15 % naar 30 % voor de onderbrekers jonger dan vijftig jaar en naar 35 % voor de onderbrekers vanaf vijftig jaar.

L'AR/CIR 92 est adapté par l'arrêté royal du 2 février 2009 en ce sens qu' à partir du 1 mars 2009, le précompte professionnel sur les allocations pour interruption de carrière mi-temps et crédit-temps mi-temps prenant cours le 1 janvier 2009, est porté de 17,15 % à 30 % pour les interrompants de moins de cinquante ans et à 35 % pour les interrompants à partir de cinquante ans.


Vermindering van de arbeidstijd vanaf vijfenvijftig jaar (behalve uitzonderingen voor bepaalde categorieën van werknemers met een zwaar beroep, die vanaf vijftig jaar mogen vertrekken). Dat biedt de mogelijkheid het actieve leven in optimale omstandigheden te verlengen en het vergemakkelijkt de overgang van het beroepsleven naar het pensioen.

Réduction du temps de travail à mi-temps à partir de cinquante-cinq ans (sauf exceptions pour certaines catégories de travailleurs ayant des carrières lourdes qui peuvent partir à cinquante ans), ce qui permet d'allonger la vie active dans de bonnes conditions et facilite le passage de la vie active vers la pension.


De duur van het recht op vergoeding bedoeld in het eerste lid bedraagt vijftig jaar vanaf de eerste uitgave op papier.

La durée du droit à rémunération visé à l'alinéa 1 est de cinquante ans à compter de la première édition sur papier.


Indien de ambtenaar deeltijds verlof geniet op basis van een wettelijke bepaling met betrekking tot de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar, worden als ziekteverlof meegerekend de werkdagen tijdens welke hij op basis van een voltijdse werkregeling prestaties had moeten verrichten.

Si l'agent bénéficie d'un congé à temps partiel en vertu d'une disposition légale relative à la semaine de quatre jours et du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans, les jours ouvrables pendant lesquels l'agent aurait dû fournir des prestations sur la base d'un régime de travail à temps plein, sont comptabilisés comme congés de maladie.


Art. 8. § 1. De vergoedingsplichtigen bezorgen voor elk kalenderjaar een jaarlijkse aangifte aan de beheersvennootschap binnen dertig werkdagen te rekenen vanaf 1 januari van het jaar dat volgt op het kalenderjaar waarop de aangifte betrekking heeft.

Art. 8. § 1. Les débiteurs remettent pour chaque année civile une déclaration annuelle à la société de gestion des droits dans un délai de trente jours ouvrables à dater du 1 janvier de l'année qui suit l'année civile à laquelle la déclaration se rapporte.


De betekening van de ambtshalve negatieve evaluatie informeert de volledig werkloze van 60 jaar en ouder eveneens dat hij zich, binnen de dertig werkdagen, te rekenen vanaf het gesprek waarop hij afwezig was, mag aanmelden bij de directie Beschikbaarheid van Actiris teneinde een nieuw gesprek aan te vragen met het evaluatiecollege, zoals geregeld in paragraaf 6.

La notification de la décision d'évaluation négative d'office informe également le chômeur complet de 60 ans et plus qu'il peut se présenter dans les trente jours ouvrables, à dater de l'entretien auquel il était absent, auprès de la direction Disponibilité d'Actiris afin de demander un nouvel entretien avec le collège d'évaluation tel qu'organisé au paragraphe 6 .


3° vanaf vijftig jaar : achtentwintig werkdagen;

3° à partir de cinquante ans : vingt-huit jours ouvrables;


Het wetsontwerp voorziet in een aantal uitstekende maatregelen, waaronder de vermindering van de werkgeversbijdragen voor werknemers vanaf 58 jaar, outplacement in geval van ontslag van oudere werknemers, de oprichting van een " Fonds ter bevordering van de kwaliteit van de arbeidsomstandigheden" en de versoepeling van de loopbaan vanaf vijftig jaar met het oog op het verzorgen van opleidi ...[+++]

Les mesures prévues par le projet de loi telles que la réduction de cotisations patronales pour les travailleurs à partir de l'âge de 58 ans, les mesures d'outplacement en cas de licenciement de travailleurs âgés ou encore la création du Fonds pour la promotion de la qualité des conditions de travail ou l'assouplissement de la carrière à partir de l'âge de cinquante ans pour effectuer des activités de formation sont certainement de bonnes mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'3° vanaf vijftig jaar achtentwintig werkdagen;' ->

Date index: 2023-06-18
w