Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescentie
Au pair-jongere
Jeugd
Jongere
Jongere op het werk
L.D.50
LD 50
LT50
Letale dosis 50
Letale-dosismediaan
Letale-tijdmediaan
Lethale dosis 50
Mediaan letale dosis
Mediane dodelijke dosis
Minderjarige
Tiener
Vijftig-procent dodelijke dosis
Vijftig-procent dodelijke tijd
Vijftig-procent letale dosis
Vijftig-procent letale tijd
Vijftig-procent-punt

Vertaling van "jonger dan vijftig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
letale dosis 50 | letale-dosismediaan | lethale dosis 50 | mediaan letale dosis | mediane dodelijke dosis | vijftig-procent dodelijke dosis | vijftig-procent letale dosis | L.D.50 [Abbr.] | LD 50 [Abbr.]

dose létale 50 pour cent | dose létale 50% | dose létale médiane | dose létale moyenne | dose léthale cinquante pour cent | dose léthale médiane | dose léthale moyenne | dose mortelle médiane | DL 50 [Abbr.] | LD50 [Abbr.]


letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]

temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]










jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]

jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° de werknemer is jonger dan vijftig jaar bij aanvang van de maand waarop de onderbrekingsuitkering betrekking heeft.

4° le travailleur n'a pas atteint l'âge de cinquante ans au début du mois auquel se rapporte l'allocation d'interruption.


Door het koninklijk besluit van 2 februari 2009 wordt het KB/WIB 92 aangepast in die zin dat, vanaf 1 maart 2009 de bedrijfsvoorheffing op de uitkeringen voor halftijdse loopbaanonderbreking en halftijds tijdskrediet, ingaand vanaf 1 januari 2009, opgetrokken wordt van 17,15 % naar 30 % voor de onderbrekers jonger dan vijftig jaar en naar 35 % voor de onderbrekers vanaf vijftig jaar.

L'AR/CIR 92 est adapté par l'arrêté royal du 2 février 2009 en ce sens qu' à partir du 1 mars 2009, le précompte professionnel sur les allocations pour interruption de carrière mi-temps et crédit-temps mi-temps prenant cours le 1 janvier 2009, est porté de 17,15 % à 30 % pour les interrompants de moins de cinquante ans et à 35 % pour les interrompants à partir de cinquante ans.


De reacties zijn verschillen meestal al naargelang men ouder of jonger dan vijftig jaar is.

Les réactions divergent généralement selon que l'on a plus ou moins de cinquante ans.


- families met twee eerstegraadsverwanten (of tweedegraadsverwanten in geval van paternele overerving) met borst- en/of ovariumcarcinoom vastgesteld op een gemiddelde leeftijd jonger dan vijftig jaar ;

- familles avec deux parents au premier degré (ou deux parents au deuxième degré en cas d'hérédité paternelle) chez qui un carcinome du sein ou des ovaires a été constaté à un âge moyen inférieur à cinquante ans ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- alle patiënten met bilateraal borstcarcinoom of borst- en ovariumcarcinoom bij wie de tumoren gediagnosticeerd werden op een gemiddelde leeftijd jonger dan vijftig jaar ;

- toutes les patientes ayant développé un carcinome mammaire bilatéral et/ou un carcinome du sein et des ovaires chez qui les tumeurs ont été diagnostiquées à un âge moyen inférieur à cinquante ans ;


De reacties zijn verschillen meestal al naargelang men ouder of jonger dan vijftig jaar is.

Les réactions divergent généralement selon que l'on a plus ou moins de cinquante ans.


iii) alle runderen geboren in het beslag en jonger dan twaalf maanden voor zover dat deze meer dan vijftig procent van het rundveebeslag vertegenwoordigen.

iii) tous les bovins de moins de douze mois nés dans le troupeau s'ils représentent plus de cinquante pourcent de l'effectif bovin total du troupeau.


Art. 6. Het niet-uitvoerend personeel jonger dan vijftig jaar heeft in toepassing van artikel 2, § 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis geen recht op vermindering van arbeidsprestaties, zoals voorzien in artikel 3, § 1, 2° (vermindering tot een halftijdse betrekking beneden vijftig jaar) en artikel 6 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst (vermindering van de prestaties met een vijfde beneden vijftig jaar).

Art. 6. Le personnel non-exécutant de moins de cinquante ans n'a pas droit à une diminution des prestations de travail en application de l'article 2, § 3 de la convention collective de travail n° 77bis, tel que prévu à l'article 3, § 1, 2° (diminution à un mi-temps en dessous de cinquante ans) et l'article 6 de la même convention collective de travail (diminution des prestations de un cinquième en dessous de cinquante ans).


Art. 6. Het niet-uitvoerend personeel jonger dan vijftig jaar heeft in toepassing van artikel 2, § 3, van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis geen recht op vermindering van arbeidsprestaties, zoals voorzien in artikel 3, § 1, 2° (vermindering tot een halftijdse betrekking beneden vijftig jaar) en artikel 6 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst (vermindering van de prestaties met een vijfde beneden vijftig jaar).

Art. 6. Le personnel non exécutant de moins de cinquante ans n'a pas droit à une diminution des prestations de travail en application de l'article 2, § 3, de la convention collective de travail n° 77bis, tels que prévus à l'article 3, § 1, 2° (diminution à un mi-temps en dessous de cinquante ans) et à l'article 6 de la même convention collective de travail (diminution des prestations de un cinquième en dessous de cinquante ans).


Art. 6. Het niet-uitvoerend personeel jonger dan vijftig jaar heeft in toepassing van artikel 2, § 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis geen recht op vermindering van arbeidsprestaties, zoals voorzien in artikel 3, § 1, 2° (vermindering tot een halftijdse betrekking beneden vijftig jaar) en artikel 6 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst (vermindering van de prestaties met een vijfde beneden vijftig jaar).

Art. 6. Le personnel non exécutant de moins de cinquante ans n'a pas droit à une diminution des prestations de travail en application de l'article 2, § 3 de la convention collective de travail n° 77bis, tel que prévu à l'article 3, § 1, 2° (diminution à un mi-temps en dessous de cinquante ans) et l'article 6 de la même convention collective de travail (diminution des prestations de un cinquième en dessous de cinquante ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jonger dan vijftig' ->

Date index: 2023-08-07
w