Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "4 oktober 1974 zouden " (Nederlands → Frans) :

Indien men voortbouwt op die interpretatie van het koninklijk besluit van 4 oktober 1974 zouden heel wat ambulante activiteiten onder het toepassingsgebied van het paritair comité nr. 302 kunnen vallen (meer bepaald de activiteiten van beenhouwers, bakkers, charcutiers, enz.), met alle gevolgen van dien voor de lonen en dus voor de werkgelegenheid.

D'autant que si l'on suit cette interprétation de l'arrêté royal du 4 octobre 1974, de très nombreuses activités d'ambulants seraient susceptibles d'entrer dans le champ d'application de cette CP 302 (à savoir les bouchers, les boulangers, les charcutiers, etc) avec les répercussions en termes de salaires et donc d'emplois que cela suppose.


Koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 19 november 1974.

Arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 19 novembre 1974.


Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 oktober 1974, 10 september 1984, 15 juni 1998, 20 december 2001, 19 juli 2006 en 13 februari 2017, wordt de bepaling onder 5. vervangen als volgt :

Art. 2. Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 4 octobre 1974, 10 septembre 1984, 15 juin 1998, 20 décembre 2001, 19 juillet 2006 et 13 février 2017, le 5. est remplacé par ce qui suit :


Art. 3. Artikel 17 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten (registratienummer 2788/CO/127, koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 13 november 1974) wordt vervangen door de volgende bepaling :

Art. 3. L'article 17 de la convention collective de travail du 26 juin 1974 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts (numéro d'enregistrement 2788/CO/127, arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 13 novembre 1974) est remplacé par la disposition suivante :


Koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 19 november 1974.

Arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 19 novembre 1974.


Art. 3. De bedragen uitbetaald door het sociaal fonds voorzien in artikel 9ter en artikel 9quater van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten (registratienummer 2788/CO/127, koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 13 november 1974), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 1980 tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen", geregist ...[+++]

Art. 3. Les montants attribués par le fonds social prévus aux articles 9ter et 9quater de la convention collective de travail du 26 juin 1974 instituant un fonds de sécurité d'existence et portant fixation de ses statuts (numéro d'enregistrement 2788/CO/127, arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 13 novembre 1974), modifié par la convention collective du 10 décembre 1980 modifiant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles", enregistrée sous le numéro 7194/CO/127, sont augmentés comme pré ...[+++]


Kentekenplaten waarvan het opschrift aanvangt met de (index)letter "O", worden toegekend bij de inschrijving of herinschrijving van de voertuigen vermeld in artikel 2, § 2, 1°, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen.

Les marques d'immatriculation dont l'inscription commence avec la lettre (index) "O" suivie d'un tiret, sont délivrées lors de l'immatriculation ou de la réimmatriculation des véhicules automobiles visés à l'article 2, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs, les motocyclettes ainsi que leurs remorques.


Inzonderheid wordt deze collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in toepassing van : - het koninklijk besluit betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke plichten of van burgerlijke opdrachten van 28 augustus 1963, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 september 1963, en alle latere wijzigingen; - artikel 30, § § 2 en 3 en artikel 30ter van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten; - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 16 van 24 oktober ...[+++]

La présente convention collective de travail est conclue en particulier en application : - de l'arrêté royal relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles du 28 août 1963, publié au Moniteur belge du 11 septembre 1963, et toutes modifications ultérieures; - de l'article 30, § § 2 et 3 et l'article 30ter de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ...[+++]


Die gelijkstelling stoelt op artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 oktober 1974 dat bevoegd is voor "traiteurs, (...), en, in het algemeen, alle gelegenheden waar tegen betaling dranken worden besteld, maaltijden worden opgediend (...)".

La justification de cette assimilation est basée sur l'article 1er de l'arrêté royal du 4 octobre 1974 "traiteurs, (...), et en général tous les établissements où, contre paiement, sont débitées des boissons, fournis des repas".


Sinds de oprichting van het paritair comité nr. 302 bij koninklijk besluit van 4 oktober 1974 (Belgisch Staatsblad van 30 april 1975), is dit immers bevoegd voor "alle gelegenheden waar tegen betaling dranken worden besteld, maaltijden worden opgediend (...)".

En effet, depuis l'institution de la commission paritaire n° 302 par l'arrêté royal du 4 octobre 1974 (Moniteur belge du 30 avril 1975), cette dernière est compétente pour "tous les établissements où, contre payement, sont débitées des boissons, fournis des repas (...)".




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 4 oktober 1974 zouden     4 oktober     oktober     bepaling onder     juni     nummer 7194 co 127 worden     10 oktober     letter o worden     24 oktober     betaling dranken worden     4 oktober 1974 zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'4 oktober 1974 zouden' ->

Date index: 2024-11-24
w